Automatically extracting templates from examples for NLP tasks
In this paper, we present the approaches used by our NLP systems to automatically extract templates for example-based machine translation and pun generation. Our translation system is able to extract an average of 73.25% correct translation templates, resulting in a translation quality that has a lo...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | text |
Published: |
Animo Repository
2008
|
Subjects: | |
Online Access: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/500 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | De La Salle University |
id |
oai:animorepository.dlsu.edu.ph:faculty_research-1499 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
oai:animorepository.dlsu.edu.ph:faculty_research-14992021-11-23T02:38:40Z Automatically extracting templates from examples for NLP tasks Ong, Ethel Hong, Bryan Anthony Nuñez, Vince Andrew In this paper, we present the approaches used by our NLP systems to automatically extract templates for example-based machine translation and pun generation. Our translation system is able to extract an average of 73.25% correct translation templates, resulting in a translation quality that has a low word error rate of 18% when the test document contains sentence patterns matching the training set, to a high 85% when the test document is different from the training corpus. Our pun generator is able to extract 69.2% usable templates, resulting in computer-generated puns that received an average score of 2.13 as compared to 2.7 for human-generated puns from user feedback. © 2007 by Ethel Ong, Bryan Anthony Hong, and Vince Andrew Nuñez. 2008-12-01T08:00:00Z text https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/500 Faculty Research Work Animo Repository Machine translating Natural language generation (Computer science) Wit and humor Computer Sciences |
institution |
De La Salle University |
building |
De La Salle University Library |
continent |
Asia |
country |
Philippines Philippines |
content_provider |
De La Salle University Library |
collection |
DLSU Institutional Repository |
topic |
Machine translating Natural language generation (Computer science) Wit and humor Computer Sciences |
spellingShingle |
Machine translating Natural language generation (Computer science) Wit and humor Computer Sciences Ong, Ethel Hong, Bryan Anthony Nuñez, Vince Andrew Automatically extracting templates from examples for NLP tasks |
description |
In this paper, we present the approaches used by our NLP systems to automatically extract templates for example-based machine translation and pun generation. Our translation system is able to extract an average of 73.25% correct translation templates, resulting in a translation quality that has a low word error rate of 18% when the test document contains sentence patterns matching the training set, to a high 85% when the test document is different from the training corpus. Our pun generator is able to extract 69.2% usable templates, resulting in computer-generated puns that received an average score of 2.13 as compared to 2.7 for human-generated puns from user feedback. © 2007 by Ethel Ong, Bryan Anthony Hong, and Vince Andrew Nuñez. |
format |
text |
author |
Ong, Ethel Hong, Bryan Anthony Nuñez, Vince Andrew |
author_facet |
Ong, Ethel Hong, Bryan Anthony Nuñez, Vince Andrew |
author_sort |
Ong, Ethel |
title |
Automatically extracting templates from examples for NLP tasks |
title_short |
Automatically extracting templates from examples for NLP tasks |
title_full |
Automatically extracting templates from examples for NLP tasks |
title_fullStr |
Automatically extracting templates from examples for NLP tasks |
title_full_unstemmed |
Automatically extracting templates from examples for NLP tasks |
title_sort |
automatically extracting templates from examples for nlp tasks |
publisher |
Animo Repository |
publishDate |
2008 |
url |
https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/500 |
_version_ |
1718383378832556032 |