Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing

This paper argues that the Philippine English (PhilE) lexicon is growing and merits continual attention. Notable examples of linguistically acceptable neologisms in Philippine English that deserve recognition include: writeshop, probably coined in analogy with workshop, and used to mean a practical...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Dimaculangan, Nimfa G., Gustilo, Leah E.
Format: text
Published: Animo Repository 2017
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/3055
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
id oai:animorepository.dlsu.edu.ph:faculty_research-4054
record_format eprints
spelling oai:animorepository.dlsu.edu.ph:faculty_research-40542021-11-22T08:35:00Z Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing Dimaculangan, Nimfa G. Gustilo, Leah E. This paper argues that the Philippine English (PhilE) lexicon is growing and merits continual attention. Notable examples of linguistically acceptable neologisms in Philippine English that deserve recognition include: writeshop, probably coined in analogy with workshop, and used to mean a practical writing seminar; kumainments, the blend of the Tagalog word kain or kumain (eat) and the clipped word for commandment, used to refer to instructions on healthy food intake; kakanins, a Tagalog borrowing for heavy snacks which is pluralized in the manner of English plural nouns; and universitywide, an adjective that means ‘across or involving all the campuses of a university.’ In this study, lexical innovations of this type were culled from a newly built 400,000-word corpus of printed texts written from 2005 to 2014. The data from the corpus were augmented with lexical items manually gathered from documents not covered by the text types in the corpus, as well as from announcements publicly posted by Philippine institutions such as the Department of Education, Department of Health, and universities and colleges in the country. A descriptive approach to language was observed in the treatment of the items. The peculiarities were described and given American or British equivalents to clarify localized or additional meanings. © 2017 American Scientific Publishers All rights reserved. 2017-02-01T08:00:00Z text https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/3055 Faculty Research Work Animo Repository English language—Philippines English language—Philippines--Word formation Lexicology English Language and Literature
institution De La Salle University
building De La Salle University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider De La Salle University Library
collection DLSU Institutional Repository
topic English language—Philippines
English language—Philippines--Word formation
Lexicology
English Language and Literature
spellingShingle English language—Philippines
English language—Philippines--Word formation
Lexicology
English Language and Literature
Dimaculangan, Nimfa G.
Gustilo, Leah E.
Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing
description This paper argues that the Philippine English (PhilE) lexicon is growing and merits continual attention. Notable examples of linguistically acceptable neologisms in Philippine English that deserve recognition include: writeshop, probably coined in analogy with workshop, and used to mean a practical writing seminar; kumainments, the blend of the Tagalog word kain or kumain (eat) and the clipped word for commandment, used to refer to instructions on healthy food intake; kakanins, a Tagalog borrowing for heavy snacks which is pluralized in the manner of English plural nouns; and universitywide, an adjective that means ‘across or involving all the campuses of a university.’ In this study, lexical innovations of this type were culled from a newly built 400,000-word corpus of printed texts written from 2005 to 2014. The data from the corpus were augmented with lexical items manually gathered from documents not covered by the text types in the corpus, as well as from announcements publicly posted by Philippine institutions such as the Department of Education, Department of Health, and universities and colleges in the country. A descriptive approach to language was observed in the treatment of the items. The peculiarities were described and given American or British equivalents to clarify localized or additional meanings. © 2017 American Scientific Publishers All rights reserved.
format text
author Dimaculangan, Nimfa G.
Gustilo, Leah E.
author_facet Dimaculangan, Nimfa G.
Gustilo, Leah E.
author_sort Dimaculangan, Nimfa G.
title Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing
title_short Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing
title_full Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing
title_fullStr Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing
title_full_unstemmed Lexical patterns in the early 21st century Philippine English writing
title_sort lexical patterns in the early 21st century philippine english writing
publisher Animo Repository
publishDate 2017
url https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/3055
_version_ 1718383358670536704