English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields

Lexical borrowings refer to the borrowing of words from one language to another to fill in certain words that do not have a direct translation to the local language. The study is anchored in the Phylogenetic Change Theory made by Hockett (2008) and the Deficit Hypothesis authored by Kachru (1994). T...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Soliman, Luis Roberto P, Lee, Armand H
Format: text
Published: Animo Repository 2023
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/jeal/vol2/iss1/5
https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/jeal/article/1050/viewcontent/RA_4_Soliman_revised.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
id oai:animorepository.dlsu.edu.ph:jeal-1050
record_format eprints
spelling oai:animorepository.dlsu.edu.ph:jeal-10502023-06-25T20:53:26Z English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields Soliman, Luis Roberto P Lee, Armand H Lexical borrowings refer to the borrowing of words from one language to another to fill in certain words that do not have a direct translation to the local language. The study is anchored in the Phylogenetic Change Theory made by Hockett (2008) and the Deficit Hypothesis authored by Kachru (1994). The present study explores the words lexically loaned from the English language in the Chabacano language. Raw data were taken, for analysis from Dateline Zamboanga, a local teleradyo program airing regularly on both television and radio broadcasts. The borrowed English words were then tallied and sorted based on lexical categories, patterns, affixation, and semantic fields. In the investigation, frequency count was utilized to determine the number of iterations and percentage composition of the borrowed words. After investigating, the results are as follows: (1) nouns were the most borrowed part of speech, concretized by the 74.585% of lexically borrowed words being nouns; (2) phrase-borrowing is more prevalent than sentence level borrowing evidenced by 90.615% of lexical borrowings occurring in the phrase-level; (3) borrowed words were originally English nouns but were transformed into verbs by means of Chabacano prefixation. Notably, the absence of suffixation gives prefixation total prevalence, and; (4) the semantic field where these borrowed words were found to be frequently utilized was in reference to government agencies or offices comprising of 25.476%. The results give the impression that the interlocutors in Dateline Zamboanga incorporate English utterances into the Chabacano language thus, modifying the former to suit their communicative purposes. 2023-06-01T07:00:00Z text application/pdf https://animorepository.dlsu.edu.ph/jeal/vol2/iss1/5 info:doi/10.59588/2961-3094.1050 https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/jeal/article/1050/viewcontent/RA_4_Soliman_revised.pdf Journal of English and Applied Linguistics Animo Repository Lexical Borrowings Phylogenetic Change Code-Switching Deficit Hypothesis Semantics Language and Literacy Education
institution De La Salle University
building De La Salle University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider De La Salle University Library
collection DLSU Institutional Repository
topic Lexical Borrowings
Phylogenetic Change
Code-Switching
Deficit Hypothesis
Semantics
Language and Literacy Education
spellingShingle Lexical Borrowings
Phylogenetic Change
Code-Switching
Deficit Hypothesis
Semantics
Language and Literacy Education
Soliman, Luis Roberto P
Lee, Armand H
English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields
description Lexical borrowings refer to the borrowing of words from one language to another to fill in certain words that do not have a direct translation to the local language. The study is anchored in the Phylogenetic Change Theory made by Hockett (2008) and the Deficit Hypothesis authored by Kachru (1994). The present study explores the words lexically loaned from the English language in the Chabacano language. Raw data were taken, for analysis from Dateline Zamboanga, a local teleradyo program airing regularly on both television and radio broadcasts. The borrowed English words were then tallied and sorted based on lexical categories, patterns, affixation, and semantic fields. In the investigation, frequency count was utilized to determine the number of iterations and percentage composition of the borrowed words. After investigating, the results are as follows: (1) nouns were the most borrowed part of speech, concretized by the 74.585% of lexically borrowed words being nouns; (2) phrase-borrowing is more prevalent than sentence level borrowing evidenced by 90.615% of lexical borrowings occurring in the phrase-level; (3) borrowed words were originally English nouns but were transformed into verbs by means of Chabacano prefixation. Notably, the absence of suffixation gives prefixation total prevalence, and; (4) the semantic field where these borrowed words were found to be frequently utilized was in reference to government agencies or offices comprising of 25.476%. The results give the impression that the interlocutors in Dateline Zamboanga incorporate English utterances into the Chabacano language thus, modifying the former to suit their communicative purposes.
format text
author Soliman, Luis Roberto P
Lee, Armand H
author_facet Soliman, Luis Roberto P
Lee, Armand H
author_sort Soliman, Luis Roberto P
title English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields
title_short English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields
title_full English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields
title_fullStr English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields
title_full_unstemmed English Lexical Borrowings in Chabacano Television Newscasts: Categories, Patterns, Affixations, and Semantic Fields
title_sort english lexical borrowings in chabacano television newscasts: categories, patterns, affixations, and semantic fields
publisher Animo Repository
publishDate 2023
url https://animorepository.dlsu.edu.ph/jeal/vol2/iss1/5
https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/jeal/article/1050/viewcontent/RA_4_Soliman_revised.pdf
_version_ 1769841943509991424