Multilingual English Language Teaching in the Philippines
In English language teaching (ELT) circles; the English used in the Philippines is traditionally labelled as ESL. However; that label; including the attitudes and practices that it brings; does not accurately capture the complex language situation in the country. In this article; we argue that Engli...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | text |
Published: |
Archīum Ateneo
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://archium.ateneo.edu/english-faculty-pubs/142 https://www.tesolunion.org/journal/details/info/fMTI4cLjI2/Multilingual-English-Language-Teaching-in-the-Philippines |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Ateneo De Manila University |
id |
ph-ateneo-arc.english-faculty-pubs-1132 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
ph-ateneo-arc.english-faculty-pubs-11322021-10-28T05:25:35Z Multilingual English Language Teaching in the Philippines Espino, Jovie D Gonzales, Dan Henry Martin, Isabel Pefianco In English language teaching (ELT) circles; the English used in the Philippines is traditionally labelled as ESL. However; that label; including the attitudes and practices that it brings; does not accurately capture the complex language situation in the country. In this article; we argue that English education in the Philippines does not account for the multilingual and linguistically diverse context of use in the country. We argue that monolingual perspectives and approaches in ELT continue to dominate the field. Issues of language variation; the existence of varieties of English; and the reality of translanguaging practices are not addressed. From curriculum design; assessment policies and practices; to classroom teaching; ELT in the Philippines persists in taking a one-size-fits-all approach that only privileges so-called ‘native speaker’ norms. English in the Philippines is best characterized as Englishes. Although an educated Philippine variety of English exists (Bautista; 2008); it cannot be concluded that this is the variety of widespread use across the archipelago. The language situation of the Philippines is complex; thereby eluding labels and categories that only betray a nativespeakerism perspective and a monolingual bias. We argue that Englishes in the Philippines are more appropriately approached as ENL; ESL; and EFL. The implications of these categorizations on ELT in the country are discussed in this paper. 2021-08-27T07:00:00Z text https://archium.ateneo.edu/english-faculty-pubs/142 https://www.tesolunion.org/journal/details/info/fMTI4cLjI2/Multilingual-English-Language-Teaching-in-the-Philippines English Faculty Publications Archīum Ateneo Philippine English Philippine Englishes monolingual bias multilingual pedagogical paradigm English language teaching English Language and Literature Language and Literacy Education Linguistics |
institution |
Ateneo De Manila University |
building |
Ateneo De Manila University Library |
continent |
Asia |
country |
Philippines Philippines |
content_provider |
Ateneo De Manila University Library |
collection |
archium.Ateneo Institutional Repository |
topic |
Philippine English Philippine Englishes monolingual bias multilingual pedagogical paradigm English language teaching English Language and Literature Language and Literacy Education Linguistics |
spellingShingle |
Philippine English Philippine Englishes monolingual bias multilingual pedagogical paradigm English language teaching English Language and Literature Language and Literacy Education Linguistics Espino, Jovie D Gonzales, Dan Henry Martin, Isabel Pefianco Multilingual English Language Teaching in the Philippines |
description |
In English language teaching (ELT) circles; the English used in the Philippines is traditionally labelled as ESL. However; that label; including the attitudes and practices that it brings; does not accurately capture the complex language situation in the country. In this article; we argue that English education in the Philippines does not account for the multilingual and linguistically diverse context of use in the country. We argue that monolingual perspectives and approaches in ELT continue to dominate the field. Issues of language variation; the existence of varieties of English; and the reality of translanguaging practices are not addressed. From curriculum design; assessment policies and practices; to classroom teaching; ELT in the Philippines persists in taking a one-size-fits-all approach that only privileges so-called ‘native speaker’ norms. English in the Philippines is best characterized as Englishes. Although an educated Philippine variety of English exists (Bautista; 2008); it cannot be concluded that this is the variety of widespread use across the archipelago. The language situation of the Philippines is complex; thereby eluding labels and categories that only betray a nativespeakerism perspective and a monolingual bias. We argue that Englishes in the Philippines are more appropriately approached as ENL; ESL; and EFL. The implications of these categorizations on ELT in the country are discussed in this paper. |
format |
text |
author |
Espino, Jovie D Gonzales, Dan Henry Martin, Isabel Pefianco |
author_facet |
Espino, Jovie D Gonzales, Dan Henry Martin, Isabel Pefianco |
author_sort |
Espino, Jovie D |
title |
Multilingual English Language Teaching in the Philippines |
title_short |
Multilingual English Language Teaching in the Philippines |
title_full |
Multilingual English Language Teaching in the Philippines |
title_fullStr |
Multilingual English Language Teaching in the Philippines |
title_full_unstemmed |
Multilingual English Language Teaching in the Philippines |
title_sort |
multilingual english language teaching in the philippines |
publisher |
Archīum Ateneo |
publishDate |
2021 |
url |
https://archium.ateneo.edu/english-faculty-pubs/142 https://www.tesolunion.org/journal/details/info/fMTI4cLjI2/Multilingual-English-Language-Teaching-in-the-Philippines |
_version_ |
1731309319101612032 |