Writing from a Colonised English

This article argues for the validity of using English to express Philippine identities and realities. It is an exercise in substantiating what my father, Philippine poet Gémino H. Abad (and National Artist for Literature since 2022), has written in so many essays about the writing of our literature...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Abad-Jugo, Cyan
Format: text
Published: Archīum Ateneo 2024
Subjects:
Online Access:https://archium.ateneo.edu/english-faculty-pubs/210
https://doi.org/10.1111/weng.12663
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Ateneo De Manila University
id ph-ateneo-arc.english-faculty-pubs-1211
record_format eprints
spelling ph-ateneo-arc.english-faculty-pubs-12112024-08-01T08:50:48Z Writing from a Colonised English Abad-Jugo, Cyan This article argues for the validity of using English to express Philippine identities and realities. It is an exercise in substantiating what my father, Philippine poet Gémino H. Abad (and National Artist for Literature since 2022), has written in so many essays about the writing of our literature in and from and through English because: ‘We have our own way of feeling by which we then use this language called English. So that English is ours. We have colonized it too’ (Abad et al.). It accounts for a writer's possible journey or process, as I grapple with what my father means and consider how it might apply in my own writing, particularly in Salingkit: A 1986 diary, set during the EDSA Revolution, and Letters from Crispin, set during both the Philippine Revolution and the EDSA Revolution. In writing these books in and from and through English, I affirm that English becomes less the language of subjugation, and more the language of liberation. 2024-01-01T08:00:00Z text https://archium.ateneo.edu/english-faculty-pubs/210 https://doi.org/10.1111/weng.12663 English Faculty Publications Archīum Ateneo Arts and Humanities English Language and Literature
institution Ateneo De Manila University
building Ateneo De Manila University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider Ateneo De Manila University Library
collection archium.Ateneo Institutional Repository
topic Arts and Humanities
English Language and Literature
spellingShingle Arts and Humanities
English Language and Literature
Abad-Jugo, Cyan
Writing from a Colonised English
description This article argues for the validity of using English to express Philippine identities and realities. It is an exercise in substantiating what my father, Philippine poet Gémino H. Abad (and National Artist for Literature since 2022), has written in so many essays about the writing of our literature in and from and through English because: ‘We have our own way of feeling by which we then use this language called English. So that English is ours. We have colonized it too’ (Abad et al.). It accounts for a writer's possible journey or process, as I grapple with what my father means and consider how it might apply in my own writing, particularly in Salingkit: A 1986 diary, set during the EDSA Revolution, and Letters from Crispin, set during both the Philippine Revolution and the EDSA Revolution. In writing these books in and from and through English, I affirm that English becomes less the language of subjugation, and more the language of liberation.
format text
author Abad-Jugo, Cyan
author_facet Abad-Jugo, Cyan
author_sort Abad-Jugo, Cyan
title Writing from a Colonised English
title_short Writing from a Colonised English
title_full Writing from a Colonised English
title_fullStr Writing from a Colonised English
title_full_unstemmed Writing from a Colonised English
title_sort writing from a colonised english
publisher Archīum Ateneo
publishDate 2024
url https://archium.ateneo.edu/english-faculty-pubs/210
https://doi.org/10.1111/weng.12663
_version_ 1808617257477079040