Types of Borrowings in Tagalog/Filipino

Modern Tagalog, or Filipino as the National Language, is widely famous for its high ability to adopt lexical units from various languages in contact. Through the ages it has assimilated a vast amount of borrowings, primarily from Malay, Sanskrit, Chinese, Arab and later, Spanish and English. Many li...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Baklanova, Ekaterina
Format: text
Published: Archīum Ateneo 2024
Subjects:
Online Access:https://archium.ateneo.edu/kk/vol1/iss28/4
https://archium.ateneo.edu/context/kk/article/2109/viewcontent/_5BKKv00n28_2017_5D_202.2_Article_Baklanova.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Ateneo De Manila University
id ph-ateneo-arc.kk-2109
record_format eprints
spelling ph-ateneo-arc.kk-21092024-12-20T08:48:02Z Types of Borrowings in Tagalog/Filipino Baklanova, Ekaterina Modern Tagalog, or Filipino as the National Language, is widely famous for its high ability to adopt lexical units from various languages in contact. Through the ages it has assimilated a vast amount of borrowings, primarily from Malay, Sanskrit, Chinese, Arab and later, Spanish and English. Many linguists have contributed so far to the investigation of the borrowings in Tagalog, such as Philippine scholars G. Chan Yap, J. Francisco, A. Gonzalez, R.M. Goulet, C. Lopez, E.A. Manuel, F. Otanes, J. Panganiban, as well as Western linguists K.A. Adelaar, F. Blake, M. Haspelmath, H. Kelz, H. Kern, J.-P. Potet, P. Steinkruger, P. Schachter, T. Stolz, R. Thompson, J. Wolff, D. Zorc, K. Zuraw, and Russian Philippinists V. Makarenko, L. Shkarban, Yu. Studenichnik, and so on. However, there have been lacunas in the overall research: the focus of many works has been set on the phonetic assimilation of the Spanish and English loans, with scarce data on the morphology and semantics, especially of the Asian lexemes. The phenomenon of the borrowings interfering with the recipient system is understudied. A uniform classification of the various borrowed elements is also needed. (I attempted to fill some of the gaps in Baklanova 2004; 2006; 2009). This paper presents a typological classification of borrowings in Tagalog, while the phenomenon of the borrowings interfering with the recipient system will also be considered. Some remarks will be made on the Filipino State Orthography (Ortograpiyang Pambansa 2013) regarding the introduction of foreign letters to the alphabet, and the problem of false cognates in modern Tagalog/Filipino. 2024-12-20T14:24:15Z text application/pdf https://archium.ateneo.edu/kk/vol1/iss28/4 info:doi/10.13185/1656-152x.2109 https://archium.ateneo.edu/context/kk/article/2109/viewcontent/_5BKKv00n28_2017_5D_202.2_Article_Baklanova.pdf Kritika Kultura Archīum Ateneo Assimilation classification of borrowings interference language contact loanword
institution Ateneo De Manila University
building Ateneo De Manila University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider Ateneo De Manila University Library
collection archium.Ateneo Institutional Repository
topic Assimilation
classification of borrowings
interference
language contact
loanword
spellingShingle Assimilation
classification of borrowings
interference
language contact
loanword
Baklanova, Ekaterina
Types of Borrowings in Tagalog/Filipino
description Modern Tagalog, or Filipino as the National Language, is widely famous for its high ability to adopt lexical units from various languages in contact. Through the ages it has assimilated a vast amount of borrowings, primarily from Malay, Sanskrit, Chinese, Arab and later, Spanish and English. Many linguists have contributed so far to the investigation of the borrowings in Tagalog, such as Philippine scholars G. Chan Yap, J. Francisco, A. Gonzalez, R.M. Goulet, C. Lopez, E.A. Manuel, F. Otanes, J. Panganiban, as well as Western linguists K.A. Adelaar, F. Blake, M. Haspelmath, H. Kelz, H. Kern, J.-P. Potet, P. Steinkruger, P. Schachter, T. Stolz, R. Thompson, J. Wolff, D. Zorc, K. Zuraw, and Russian Philippinists V. Makarenko, L. Shkarban, Yu. Studenichnik, and so on. However, there have been lacunas in the overall research: the focus of many works has been set on the phonetic assimilation of the Spanish and English loans, with scarce data on the morphology and semantics, especially of the Asian lexemes. The phenomenon of the borrowings interfering with the recipient system is understudied. A uniform classification of the various borrowed elements is also needed. (I attempted to fill some of the gaps in Baklanova 2004; 2006; 2009). This paper presents a typological classification of borrowings in Tagalog, while the phenomenon of the borrowings interfering with the recipient system will also be considered. Some remarks will be made on the Filipino State Orthography (Ortograpiyang Pambansa 2013) regarding the introduction of foreign letters to the alphabet, and the problem of false cognates in modern Tagalog/Filipino.
format text
author Baklanova, Ekaterina
author_facet Baklanova, Ekaterina
author_sort Baklanova, Ekaterina
title Types of Borrowings in Tagalog/Filipino
title_short Types of Borrowings in Tagalog/Filipino
title_full Types of Borrowings in Tagalog/Filipino
title_fullStr Types of Borrowings in Tagalog/Filipino
title_full_unstemmed Types of Borrowings in Tagalog/Filipino
title_sort types of borrowings in tagalog/filipino
publisher Archīum Ateneo
publishDate 2024
url https://archium.ateneo.edu/kk/vol1/iss28/4
https://archium.ateneo.edu/context/kk/article/2109/viewcontent/_5BKKv00n28_2017_5D_202.2_Article_Baklanova.pdf
_version_ 1820026874453032960