Dialect adaptation and two dimensions of tune

Adaptation to an unfamiliar dialect of one’s native language presents a special case for prosodic learning, since most other aspects of the grammar are held constant. This study explores the representation of two dimensions of tune through a series of experimental tasks in which speakers of American...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: German, James Sneed
مؤلفون آخرون: School of Humanities and Social Sciences
التنسيق: Conference or Workshop Item
اللغة:English
منشور في: 2015
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:https://hdl.handle.net/10356/103613
http://hdl.handle.net/10220/25509
http://sprosig.isle.illinois.edu/sp2012/uploadfiles/file/sp2012_submission_238.pdf
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
الوصف
الملخص:Adaptation to an unfamiliar dialect of one’s native language presents a special case for prosodic learning, since most other aspects of the grammar are held constant. This study explores the representation of two dimensions of tune through a series of experimental tasks in which speakers of American English attempt to directly imitate and then generalize the dialectal features of a native speaker of Glasgow English. The results show that speakers are able to modify both f0 peak timing and f0 excursion in order to approximate the target dialect, and that they do so both during direct imitation and when generalizing to new sentences. The findings suggest that peak timing and excursion are not only represented differently, but that learning progresses differently for the two dimensions in going from direct imitation to generalization.