Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933

This study examines the rewriting of British Romanticism by prominent Chinese poets in the early republican era as part of their effort to construct or invent modern Chinese poetry, i.e. William Blake (1757-1827) by Zhou Zuoren (1885-1967), George Gordon Byron (1788-1824) by Wu Mi (1894-1978), Percy...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Yan, Hanjin
Other Authors: Arista Kuo
Format: Thesis-Doctor of Philosophy
Language:English
Published: Nanyang Technological University 2020
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/137384
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: English
id sg-ntu-dr.10356-137384
record_format dspace
spelling sg-ntu-dr.10356-1373842020-10-28T08:40:37Z Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933 Yan, Hanjin Arista Kuo Cui Feng School of Humanities sykuo@ntu.edu.sg; cuifeng@ntu.edu.sg Humanities::Literature This study examines the rewriting of British Romanticism by prominent Chinese poets in the early republican era as part of their effort to construct or invent modern Chinese poetry, i.e. William Blake (1757-1827) by Zhou Zuoren (1885-1967), George Gordon Byron (1788-1824) by Wu Mi (1894-1978), Percy Bysshe Shelley (1792-1822) by Guo Moruo (1892-1978), and John Keats (1795-1821) by Wen Yiduo (1899-1946). It reveals the ideological and poetological tensions behind the appropriation of British Romanticism as well as the borrowings from British Romanticism as shown in the poetics and poetry of major modern Chinese poets. In doing so, it sheds light on the transformation of Western aesthetic modernity relocated to the Chinese context and problematizes the existing debate on the modernity of Chinese poetry, which tends to overlook the Western origin of modernity and to generalize foreign poetic influence. Concurrently, this study aspires to push back the boundaries of translation studies by scrutinizing not only the translation of British Romantic poetry but also its imitation and assimilation, two types of rewriting absent from André Lefevere’s theory but indicative of the British Romantic poetics and poetry crystallized into the traditions of modern Chinese poetry. Doctor of Philosophy 2020-03-19T08:29:07Z 2020-03-19T08:29:07Z 2019 Thesis-Doctor of Philosophy Yan, H. (2019). Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/137384 10.32657/10356/137384 en This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0). application/pdf Nanyang Technological University
institution Nanyang Technological University
building NTU Library
continent Asia
country Singapore
Singapore
content_provider NTU Library
collection DR-NTU
language English
topic Humanities::Literature
spellingShingle Humanities::Literature
Yan, Hanjin
Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933
description This study examines the rewriting of British Romanticism by prominent Chinese poets in the early republican era as part of their effort to construct or invent modern Chinese poetry, i.e. William Blake (1757-1827) by Zhou Zuoren (1885-1967), George Gordon Byron (1788-1824) by Wu Mi (1894-1978), Percy Bysshe Shelley (1792-1822) by Guo Moruo (1892-1978), and John Keats (1795-1821) by Wen Yiduo (1899-1946). It reveals the ideological and poetological tensions behind the appropriation of British Romanticism as well as the borrowings from British Romanticism as shown in the poetics and poetry of major modern Chinese poets. In doing so, it sheds light on the transformation of Western aesthetic modernity relocated to the Chinese context and problematizes the existing debate on the modernity of Chinese poetry, which tends to overlook the Western origin of modernity and to generalize foreign poetic influence. Concurrently, this study aspires to push back the boundaries of translation studies by scrutinizing not only the translation of British Romantic poetry but also its imitation and assimilation, two types of rewriting absent from André Lefevere’s theory but indicative of the British Romantic poetics and poetry crystallized into the traditions of modern Chinese poetry.
author2 Arista Kuo
author_facet Arista Kuo
Yan, Hanjin
format Thesis-Doctor of Philosophy
author Yan, Hanjin
author_sort Yan, Hanjin
title Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933
title_short Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933
title_full Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933
title_fullStr Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933
title_full_unstemmed Ideological and poetological tensions : inventing modern Chinese poetry through British Romanticism, 1917-1933
title_sort ideological and poetological tensions : inventing modern chinese poetry through british romanticism, 1917-1933
publisher Nanyang Technological University
publishDate 2020
url https://hdl.handle.net/10356/137384
_version_ 1683494039749394432