Linguistic landscape and authenticity in a Japanese supermarket in Singapore
This study examines the linguistic landscape of a Japanese supermarket in Singapore. Building on linguistic landscape research, this study focuses on cross-cultural, cross-linguistic, and cross-culinary exchanges that occur in food spaces. The analysis examines promotional signs and their image, t...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/143739 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Summary: | This study examines the linguistic landscape of a Japanese supermarket in Singapore. Building
on linguistic landscape research, this study focuses on cross-cultural, cross-linguistic, and cross-culinary
exchanges that occur in food spaces. The analysis examines promotional signs and their image, text,
typography, format, and the overall retail experience, allowing for a reading of “the semiotic landscape,”
or how all the elements work together (Kress & Van Leeuwen 2006). What emerges is a dominant discourse
of authenticity, identifiable by five types: original, natural, influential, referential, exceptional (Gilmore
& Pine 2007), and we propose a sixth type of authenticity: health, which is particularly relevant to food.
Health authenticity draws on science to inform consumers of nutrition but is made relatable to shoppers
through folklore and local Singapore recipes. The use of Japanese is informative for Japanese shoppers
while symbolic for non-Japanese shoppers of a Japan that is pure, authentic, high-quality, and significantly,
healthy. |
---|