论耽改剧中同性爱的“罔两”位置 :以《陈情令》为例 = An analysis of the "penumbra" position of homosexuality in the Dangai series : the untamed
1990年代,描绘男男浪漫爱情故事的耽美文学从日本传入中国,其创作者和消费者多为女性。近年,部分著名耽美小说被改编成网络剧,但碍于中国大陆相关权力机构明令禁止网剧呈现同性恋内容,制片方只得把小说中的同性爱置换成“兄弟情”,耽改剧这一新类型亦由此诞生。制片方如何以“知己”一类同性友好话语置换同性爱是本文关注的重点。网络耽改剧《陈情令》改编自墨香铜臭的耽美小说《魔道祖师》,本文以《陈情令》为研究对象,参考“罔两问景”方法学,把文化建构的“社会性”设为“形”、影视作品建构的“兄弟”框架设为对“形”亦步亦趋的“影”、剧中无法现身的同性爱则设为被人们所忽略的“罔两”。在吸引耽美爱好者及主流话语约束的双重...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | Chinese |
Published: |
Nanyang Technological University
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/146907 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | Chinese |