Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story"

Biography is a popular genre of writing with more than 2,000 years of history. Written by professionals, biographical works bear both historical and literary characteristics. Peritextual elements such as covers and footnotes form an integral part of biography, but such features are not often studied...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kuek, Jinhua
Other Authors: Cui Feng
Format: Thesis-Master by Coursework
Language:English
Published: Nanyang Technological University 2021
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/149540
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: English
id sg-ntu-dr.10356-149540
record_format dspace
spelling sg-ntu-dr.10356-1495402023-03-11T20:15:24Z Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story" Kuek, Jinhua Cui Feng School of Humanities CuiFeng@ntu.edu.sg Humanities::History::Asia::Singapore::Politics and government Humanities::Linguistics::Sociolinguistics::Pragmatics Biography is a popular genre of writing with more than 2,000 years of history. Written by professionals, biographical works bear both historical and literary characteristics. Peritextual elements such as covers and footnotes form an integral part of biography, but such features are not often studied in translation. Through a comparative study of the English and the simplified and traditional Chinese editions of the biography Tall Order: The Goh Chok Tong Story (2018) published in Singapore and Taiwan respectively, we examined how manipulation can affect the peritextual translations of biography and how patronage and ideology can affect the peritextual elements. The study revealed significant differences in the title, cover design and the front sections of the two Chinese editions, indicating that manipulation had occurred at the non-verbal paratextual level. It was also found that both Chinese editions also feature a significantly greater number of footnotes than the source edition, which can be categorised as citation footnotes, profiles and backgrounders. For footnotes with existing translations, additions and alterations are used to provide additional context. The study also found that patronage on two levels, namely from the biography subject and publisher and from the publisher of the translated edition can affect the translation of peritextual elements, and the ideology of the publishers and the translator itself also play a part in doing so. Master of Arts (Translation and Interpretation) 2021-06-08T07:59:33Z 2021-06-08T07:59:33Z 2021 Thesis-Master by Coursework Kuek, J. (2021). Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story". Master's thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/149540 https://hdl.handle.net/10356/149540 en application/pdf Nanyang Technological University
institution Nanyang Technological University
building NTU Library
continent Asia
country Singapore
Singapore
content_provider NTU Library
collection DR-NTU
language English
topic Humanities::History::Asia::Singapore::Politics and government
Humanities::Linguistics::Sociolinguistics::Pragmatics
spellingShingle Humanities::History::Asia::Singapore::Politics and government
Humanities::Linguistics::Sociolinguistics::Pragmatics
Kuek, Jinhua
Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story"
description Biography is a popular genre of writing with more than 2,000 years of history. Written by professionals, biographical works bear both historical and literary characteristics. Peritextual elements such as covers and footnotes form an integral part of biography, but such features are not often studied in translation. Through a comparative study of the English and the simplified and traditional Chinese editions of the biography Tall Order: The Goh Chok Tong Story (2018) published in Singapore and Taiwan respectively, we examined how manipulation can affect the peritextual translations of biography and how patronage and ideology can affect the peritextual elements. The study revealed significant differences in the title, cover design and the front sections of the two Chinese editions, indicating that manipulation had occurred at the non-verbal paratextual level. It was also found that both Chinese editions also feature a significantly greater number of footnotes than the source edition, which can be categorised as citation footnotes, profiles and backgrounders. For footnotes with existing translations, additions and alterations are used to provide additional context. The study also found that patronage on two levels, namely from the biography subject and publisher and from the publisher of the translated edition can affect the translation of peritextual elements, and the ideology of the publishers and the translator itself also play a part in doing so.
author2 Cui Feng
author_facet Cui Feng
Kuek, Jinhua
format Thesis-Master by Coursework
author Kuek, Jinhua
author_sort Kuek, Jinhua
title Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story"
title_short Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story"
title_full Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story"
title_fullStr Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story"
title_full_unstemmed Manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "Tall Order : The Goh Chok Tong Story"
title_sort manipulation in biography translation : a case study of the peritextual elements of "tall order : the goh chok tong story"
publisher Nanyang Technological University
publishDate 2021
url https://hdl.handle.net/10356/149540
_version_ 1761781394857525248