أرسل هذا في رسالة قصيرة: 方言与幽默字幕翻译的受众接受研究 :以台湾电影《大尾鲈鳗》为例 = Investigating dialect and humour subtitling in Taiwanese film David Loman : an audience reception study

  _____     ______    ______   __   __   _    _   
 / ____||  /_   _//  /_____//  \ \\/ // | \  / || 
/ //---`'   -| ||-   `____ `    \ ` //  |  \/  || 
\ \\___     _| ||_   /___//      | ||   | .  . || 
 \_____||  /_____//  `__ `       |_||   |_|\/|_|| 
  `----`   `-----`   /_//        `-`'   `-`  `-`  
                     `-`