Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language
This paper discusses how Chinese and Japanese-inspired culinary terms have become part of the English language of food. It investigates the path of culinary terms into popular usage using Google Ngram, and Google Trends. It also takes an in-depth look at social media to discover the impact such tech...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/161644 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
id |
sg-ntu-dr.10356-161644 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-ntu-dr.10356-1616442023-03-11T20:06:47Z Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language Kiaer, Jieun Calway, Niamh Ahn, Hyejeong School of Humanities Humanities::Language Transnational Asian Languages This paper discusses how Chinese and Japanese-inspired culinary terms have become part of the English language of food. It investigates the path of culinary terms into popular usage using Google Ngram, and Google Trends. It also takes an in-depth look at social media to discover the impact such technology has on the adoption of Asian culinary terms and further investigates this phenomenon by conducting a survey of 297 L1 and L2 English speakers, mainly from the United Kingdom. By selecting three specific kinds of culinary terms (tea words, dumpling words, and Yoshoku words), this paper showcases the creation of the forms and meanings of these culinary terms and documents their transnational journey to become part of English. The authors argue that the influence of social media, which has little linguistic authority, has made the process of the adoption of new words much more rapid, popularising their use and enabling diversity in their forms more than was ever previously possible. Published version 2022-09-13T05:34:11Z 2022-09-13T05:34:11Z 2021 Journal Article Kiaer, J., Calway, N. & Ahn, H. (2021). Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language. 3L: Language, Linguistics, Literature, 27(3), 1-21. https://dx.doi.org/10.17576/3L-2021-2703-01 0128-5157 https://hdl.handle.net/10356/161644 10.17576/3L-2021-2703-01 2-s2.0-85117086351 3 27 1 21 en 3L: Language, Linguistics, Literature © 2021 Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM Press). application/pdf |
institution |
Nanyang Technological University |
building |
NTU Library |
continent |
Asia |
country |
Singapore Singapore |
content_provider |
NTU Library |
collection |
DR-NTU |
language |
English |
topic |
Humanities::Language Transnational Asian Languages |
spellingShingle |
Humanities::Language Transnational Asian Languages Kiaer, Jieun Calway, Niamh Ahn, Hyejeong Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language |
description |
This paper discusses how Chinese and Japanese-inspired culinary terms have become part of the English language of food. It investigates the path of culinary terms into popular usage using Google Ngram, and Google Trends. It also takes an in-depth look at social media to discover the impact such technology has on the adoption of Asian culinary terms and further investigates this phenomenon by conducting a survey of 297 L1 and L2 English speakers, mainly from the United Kingdom. By selecting three specific kinds of culinary terms (tea words, dumpling words, and Yoshoku words), this paper showcases the creation of the forms and meanings of these culinary terms and documents their transnational journey to become part of English. The authors argue that the influence of social media, which has little linguistic authority, has made the process of the adoption of new words much more rapid, popularising their use and enabling diversity in their forms more than was ever previously possible. |
author2 |
School of Humanities |
author_facet |
School of Humanities Kiaer, Jieun Calway, Niamh Ahn, Hyejeong |
format |
Article |
author |
Kiaer, Jieun Calway, Niamh Ahn, Hyejeong |
author_sort |
Kiaer, Jieun |
title |
Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language |
title_short |
Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language |
title_full |
Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language |
title_fullStr |
Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language |
title_full_unstemmed |
Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language |
title_sort |
chinese, japanese and korean-inspired culinary words in the english language |
publishDate |
2022 |
url |
https://hdl.handle.net/10356/161644 |
_version_ |
1761781886984650752 |