Exploring strategies for translating technical texts
Global hydrogen development has gained its momentum in recent years. Both Singapore and China have announced national plans for developing low-carbon hydrogen, which has been identified as a potential pathway to reduce carbon dioxide emissions. Moreover, the two countries value international coopera...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/167734 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
id |
sg-ntu-dr.10356-167734 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-ntu-dr.10356-1677342023-05-20T16:58:24Z Exploring strategies for translating technical texts Huang, Qianqian - School of Humanities Wang Shengyu wangsy@ntu.edu.sg Humanities::Linguistics Global hydrogen development has gained its momentum in recent years. Both Singapore and China have announced national plans for developing low-carbon hydrogen, which has been identified as a potential pathway to reduce carbon dioxide emissions. Moreover, the two countries value international cooperation and have signed agreements to collaborate in renewable energy. This capstone project has chosen Singapore’s National Hydrogen Strategy as the Source Text (ST) and produced a Chinese translation adopting a “technical skopos” approach. During the translation process, the translator has identified major challenges for technical translation, and explored strategies or techniques that can be used to overcome the challenges and improve the quality of technical translation. Master of Arts (Translation and Interpretation) 2023-05-18T05:04:30Z 2023-05-18T05:04:30Z 2023 Thesis-Master by Coursework Huang, Q. (2023). Exploring strategies for translating technical texts. Master's thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/167734 https://hdl.handle.net/10356/167734 en application/pdf Nanyang Technological University |
institution |
Nanyang Technological University |
building |
NTU Library |
continent |
Asia |
country |
Singapore Singapore |
content_provider |
NTU Library |
collection |
DR-NTU |
language |
English |
topic |
Humanities::Linguistics |
spellingShingle |
Humanities::Linguistics Huang, Qianqian Exploring strategies for translating technical texts |
description |
Global hydrogen development has gained its momentum in recent years. Both Singapore and China have announced national plans for developing low-carbon hydrogen, which has been identified as a potential pathway to reduce carbon dioxide emissions. Moreover, the two countries value international cooperation and have signed agreements to collaborate in renewable energy. This capstone project has chosen Singapore’s National Hydrogen Strategy as the Source Text (ST) and produced a Chinese translation adopting a “technical skopos” approach. During the translation process, the translator has identified major challenges for technical translation, and explored strategies or techniques that can be used to overcome the challenges and improve the quality of technical translation. |
author2 |
- |
author_facet |
- Huang, Qianqian |
format |
Thesis-Master by Coursework |
author |
Huang, Qianqian |
author_sort |
Huang, Qianqian |
title |
Exploring strategies for translating technical texts |
title_short |
Exploring strategies for translating technical texts |
title_full |
Exploring strategies for translating technical texts |
title_fullStr |
Exploring strategies for translating technical texts |
title_full_unstemmed |
Exploring strategies for translating technical texts |
title_sort |
exploring strategies for translating technical texts |
publisher |
Nanyang Technological University |
publishDate |
2023 |
url |
https://hdl.handle.net/10356/167734 |
_version_ |
1772828453786091520 |