Buta huruf

In an increasingly connected world, we have a wider access to different languages that are present to us in contexts in which we are unfamiliar with. This is especially true for languages that do not use the Latin script such as Jawi, the writing system for the Malay language. Despite Singaporeans’...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Addini Binte Jalani
Other Authors: Desmond Pang Hee Wee
Format: Final Year Project
Language:English
Published: Nanyang Technological University 2023
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/168167
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: English
Description
Summary:In an increasingly connected world, we have a wider access to different languages that are present to us in contexts in which we are unfamiliar with. This is especially true for languages that do not use the Latin script such as Jawi, the writing system for the Malay language. Despite Singaporeans’ familiarity with the Malay language, rarely do we see the usage of Jawi in daily life with the Rumi script being the official script. This absence is extended to type design, a realm in which Jawi is often overlooked. As a multilingual designer, I wanted to explore Jawi typography, a non-Latin script to design for the writing system with regards to its unique identity and as a way to gain a further understanding of my own cultural heritage.