Buta huruf
In an increasingly connected world, we have a wider access to different languages that are present to us in contexts in which we are unfamiliar with. This is especially true for languages that do not use the Latin script such as Jawi, the writing system for the Malay language. Despite Singaporeans’...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/168167 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Summary: | In an increasingly connected world, we have a wider access to different languages that are present to us in contexts in which we are unfamiliar with. This is especially true for languages that do not use the Latin script such as Jawi, the writing system for the Malay language. Despite Singaporeans’ familiarity with the Malay language, rarely do we see the usage of Jawi in daily life with the Rumi script being the official script. This absence is extended to type design, a realm in which Jawi is often overlooked. As a multilingual designer, I wanted to explore Jawi typography, a non-Latin script to design for the writing system with regards to its unique identity and as a way to gain a further understanding of my own cultural heritage. |
---|