新加坡华语口语中“给”字的功能及使用情况的考察 = A study on the function and usage of the word "gei" in Singapore Mandarin Chinese
“给”字作为现代汉语中一个特殊的词,就词性而言,它可以是动词、介词和助词。在汉语语言学界已有巨量与“给”字相关的研究,主要有对“给”字词性的分析研究,对“给”字语法功能的研究,对“给”字的句法功能研究以及对“给”字句的句法结构研究。然而,在新加坡华语的研究中目前并没有对“给”字在各个方面的大量研究。因此,本文旨在考察新加坡华语口语中“给”字的功能以及使用情况,记录其特点。 本文采用新加坡华语口语语料和普通话语料库数据为研究样本,对其进行分类。本文以“给”字在普通话中的功能以及使用情况作为参照,对比新加坡华语口语中“给”字的功能以及使用情况,并考察其异同。 研究结果表明“给”字在新加坡华语口...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | Chinese |
Published: |
Nanyang Technological University
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/174125 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | Chinese |
Summary: | “给”字作为现代汉语中一个特殊的词,就词性而言,它可以是动词、介词和助词。在汉语语言学界已有巨量与“给”字相关的研究,主要有对“给”字词性的分析研究,对“给”字语法功能的研究,对“给”字的句法功能研究以及对“给”字句的句法结构研究。然而,在新加坡华语的研究中目前并没有对“给”字在各个方面的大量研究。因此,本文旨在考察新加坡华语口语中“给”字的功能以及使用情况,记录其特点。
本文采用新加坡华语口语语料和普通话语料库数据为研究样本,对其进行分类。本文以“给”字在普通话中的功能以及使用情况作为参照,对比新加坡华语口语中“给”字的功能以及使用情况,并考察其异同。
研究结果表明“给”字在新加坡华语口语和普通话中的使用情况有两项显著性的差异结果。首先,介词“给”在新加坡华语口语中的使用频率相较在普通话中高出21.6%。其次,在新加坡华语口语中“给”表示使役“让”的使用频率是普通话中“给”作“让”的使用频率的2.5倍左右。
基于研究结果的分析,本文发现“给”字在新加坡华语口语中的功能及使用情况与普通话有着显著性的差异。本文指出,这种差异可能归因于新加坡的多语背景。
关键词:“给”、词性、新加坡华语口语
Abstract
As a special word in Modern Standard Chinese, the word "gei" can be a verb, a preposition, and an auxiliary word in terms of part of speech. There have been a great number of studies done related to the word "gei" in Modern Standard Chinese Linguistics, including the analysis of the classification of the part of speech of the word "gei", the study of its grammatical function, the study of its syntactic function and the study of its syntactic structure. However, there is a lack of research on the word "gei" in various aspects of the study of Singapore Chinese. Therefore, this paper aims to investigate the function and usage of the word "gei" in Singapore Mandarin Chinese and record its characteristics.
In this paper, Singapore Mandarin Chinese Corpus and Mandarin Corpus data are used as research samples to be classified. Based on the function and usage of the word "gei" in Mandarin Chinese, also known as Putonghua, this paper compares the function and usage of the word "gei" in Singapore Mandarin Chinese, and examines their similarities and differences.
The results show that there are two significant differences in the use of the word "gei" in Singapore Mandarin Chinese and Putonghua. First of all, the frequency of usage of the preposition "gei" in Singapore Mandarin Chinese is 21.6% higher than that in Putonghua. Secondly, the frequency of usage for the word "gei", expressing the meaning of "rang" in Singapore Mandarin Chinese is approximately 2.5 times of that in Putonghua.
Based on the analysis of the research results, this paper finds that the function and usage of the word "gei" in Singapore Mandarin Chinese are significantly different from those in Putonghua. This paper points out that this difference might be attributable to the multilingual background in Singapore.
Keywords: “gei”, part of speech, Singapore Mandarin Chinese |
---|