Verb concatenation in Kachin
During the summer of 1963, after my first year as a graduate student in the Berkeley linguistics department, it was my good for¬tune to work for several months with LaRaw Maran, then a graduate student in an hropology at the University of Arizona, on a grammatical analysis of the Kachin language (no...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/178645 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Summary: | During the summer of 1963, after my first year as a graduate student in the Berkeley linguistics department, it was my good for¬tune to work for several months with LaRaw Maran, then a graduate student in an hropology at the University of Arizona, on a grammatical analysis of the Kachin language (now usually called Jinghpaw or Jingpho), which is his native tongue. LaRaw, now a professor of linguistics a the University of Indiana, was, technically speaking, my "informant', as I attempted to put into practice for the first time the principles of field linguistics I was absorbing from my teachers. |
---|