Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals

Past research has shown that one’s L1 phonological system influences subsequent perception and learning of a second language, including the domain of stress. Speakers from a non–stress language background often make a considerable number of stress errors when learning an L2 with a stress system. I...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lim, Samantha JieYing
Other Authors: James Sneed German
Format: Final Year Project
Language:English
Published: 2014
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10356/61913
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: English
id sg-ntu-dr.10356-61913
record_format dspace
spelling sg-ntu-dr.10356-619132019-12-10T14:37:19Z Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals Lim, Samantha JieYing James Sneed German School of Humanities and Social Sciences DRNTU::Humanities Past research has shown that one’s L1 phonological system influences subsequent perception and learning of a second language, including the domain of stress. Speakers from a non–stress language background often make a considerable number of stress errors when learning an L2 with a stress system. Interestingly, this difficulty has been shown to persist in some cases with bilinguals where one of the native languages contained stress (Doupoux et al., 2010). This paper explores word stress perception in relation to Tamil–English bilinguals who have acquired English, a language with contrastive stress; and Tamil as a co–L1 without contrastive stress. It seeks to determine whether such bilinguals have difficulty in distinguishing lexical stress and if knowledge of phonological generalizations, i.e. implicit syllable structure rules, plays a role in the perception of stress. The study followed an experiment paradigm suggested by Doupoux et al. (2001) for a robust method of determining a “stress–deafness” effect. Participants included Tamil–English bilinguals (N=10) and a control group of Hindi–English bilinguals (N=10), selected as both Hindi and English contain contrastive stress. Random aural sequences containing contrastive phonemes, five bisyllabic nonword tokens per sequence, were presented aurally in a baseline task where participants were to replicate sequences. Their performance was contrasted with an experimental task of replicating aural contrastive stress sequences. Results revealed no significant differences in stress perceptions across groups. The data also did not reveal significant differences across structure types. However, a trend of stress perception difficulty among Hindi-English bilinguals was observed, and language dominance identified as an influencing factor. This unexpected finding is discussed in relation to a few theoretical models, including Cutler’s bimodality theory (1992). Bachelor of Arts 2014-12-05T06:07:10Z 2014-12-05T06:07:10Z 2014 2014 Final Year Project (FYP) http://hdl.handle.net/10356/61913 en Nanyang Technological University 45 p. application/pdf
institution Nanyang Technological University
building NTU Library
country Singapore
collection DR-NTU
language English
topic DRNTU::Humanities
spellingShingle DRNTU::Humanities
Lim, Samantha JieYing
Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals
description Past research has shown that one’s L1 phonological system influences subsequent perception and learning of a second language, including the domain of stress. Speakers from a non–stress language background often make a considerable number of stress errors when learning an L2 with a stress system. Interestingly, this difficulty has been shown to persist in some cases with bilinguals where one of the native languages contained stress (Doupoux et al., 2010). This paper explores word stress perception in relation to Tamil–English bilinguals who have acquired English, a language with contrastive stress; and Tamil as a co–L1 without contrastive stress. It seeks to determine whether such bilinguals have difficulty in distinguishing lexical stress and if knowledge of phonological generalizations, i.e. implicit syllable structure rules, plays a role in the perception of stress. The study followed an experiment paradigm suggested by Doupoux et al. (2001) for a robust method of determining a “stress–deafness” effect. Participants included Tamil–English bilinguals (N=10) and a control group of Hindi–English bilinguals (N=10), selected as both Hindi and English contain contrastive stress. Random aural sequences containing contrastive phonemes, five bisyllabic nonword tokens per sequence, were presented aurally in a baseline task where participants were to replicate sequences. Their performance was contrasted with an experimental task of replicating aural contrastive stress sequences. Results revealed no significant differences in stress perceptions across groups. The data also did not reveal significant differences across structure types. However, a trend of stress perception difficulty among Hindi-English bilinguals was observed, and language dominance identified as an influencing factor. This unexpected finding is discussed in relation to a few theoretical models, including Cutler’s bimodality theory (1992).
author2 James Sneed German
author_facet James Sneed German
Lim, Samantha JieYing
format Final Year Project
author Lim, Samantha JieYing
author_sort Lim, Samantha JieYing
title Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals
title_short Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals
title_full Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals
title_fullStr Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals
title_full_unstemmed Lexical stress perception : a case study on Tamil-English bilinguals
title_sort lexical stress perception : a case study on tamil-english bilinguals
publishDate 2014
url http://hdl.handle.net/10356/61913
_version_ 1681048723944112128