The prosodic role of the French particle ‘Quoi’

A previous study (Vincent 1983, 1993) observed that French discourse particles, such as quoi, là, hein, en fait may lose their original pragmatic meaning and instead structure the discourse. It found that discourse particles that do not punctuate the discourse have different prosodic properties than...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Baril, Aurore Sandrine Marie
Other Authors: James Sneed German
Format: Final Year Project
Language:English
Published: 2014
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10356/61935
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: English
id sg-ntu-dr.10356-61935
record_format dspace
spelling sg-ntu-dr.10356-619352019-12-10T13:13:05Z The prosodic role of the French particle ‘Quoi’ Baril, Aurore Sandrine Marie James Sneed German School of Humanities and Social Sciences DRNTU::Humanities::Linguistics A previous study (Vincent 1983, 1993) observed that French discourse particles, such as quoi, là, hein, en fait may lose their original pragmatic meaning and instead structure the discourse. It found that discourse particles that do not punctuate the discourse have different prosodic properties than those that do structure the discourse. The particles that punctuate the discourse are always attached to the preceding phrase and are never preceded by a melodic break. However, in the discourse, the prosodic role of the discourse particles that punctuate the speech is still weakly justified. Therefore, in this study, I investigated the prosodic function of the extensively used French particle quoi. I have recorded twenty minutes speech of four female participants, both in a slow and fast speaking rate. I hypothesized that the rate of speech would influence the rate of the particle quoi. Moreover, I postulated that the particle quoi would be located at the end of an Intonation Phrase and at the end of an Intermediate Phrase because of a pre-boundary lengthening on the last syllable of the Intonation and Intermediate Phrases. Results showed that the particle quoi is primarily located at the end of an Intonation Phrase and can be also situated at the end of an Intermediate Phrase. The particle is a substitute of the pre-boundary lengthening of the last vowel/consonant of an Intonation Phrase. Moreover, I found that the rate of speech does not influence the rate of occurrence the particle ‘quoi. Bachelor of Arts 2014-12-08T03:03:01Z 2014-12-08T03:03:01Z 2014 2014 Final Year Project (FYP) http://hdl.handle.net/10356/61935 en Nanyang Technological University 47 p. application/pdf
institution Nanyang Technological University
building NTU Library
country Singapore
collection DR-NTU
language English
topic DRNTU::Humanities::Linguistics
spellingShingle DRNTU::Humanities::Linguistics
Baril, Aurore Sandrine Marie
The prosodic role of the French particle ‘Quoi’
description A previous study (Vincent 1983, 1993) observed that French discourse particles, such as quoi, là, hein, en fait may lose their original pragmatic meaning and instead structure the discourse. It found that discourse particles that do not punctuate the discourse have different prosodic properties than those that do structure the discourse. The particles that punctuate the discourse are always attached to the preceding phrase and are never preceded by a melodic break. However, in the discourse, the prosodic role of the discourse particles that punctuate the speech is still weakly justified. Therefore, in this study, I investigated the prosodic function of the extensively used French particle quoi. I have recorded twenty minutes speech of four female participants, both in a slow and fast speaking rate. I hypothesized that the rate of speech would influence the rate of the particle quoi. Moreover, I postulated that the particle quoi would be located at the end of an Intonation Phrase and at the end of an Intermediate Phrase because of a pre-boundary lengthening on the last syllable of the Intonation and Intermediate Phrases. Results showed that the particle quoi is primarily located at the end of an Intonation Phrase and can be also situated at the end of an Intermediate Phrase. The particle is a substitute of the pre-boundary lengthening of the last vowel/consonant of an Intonation Phrase. Moreover, I found that the rate of speech does not influence the rate of occurrence the particle ‘quoi.
author2 James Sneed German
author_facet James Sneed German
Baril, Aurore Sandrine Marie
format Final Year Project
author Baril, Aurore Sandrine Marie
author_sort Baril, Aurore Sandrine Marie
title The prosodic role of the French particle ‘Quoi’
title_short The prosodic role of the French particle ‘Quoi’
title_full The prosodic role of the French particle ‘Quoi’
title_fullStr The prosodic role of the French particle ‘Quoi’
title_full_unstemmed The prosodic role of the French particle ‘Quoi’
title_sort prosodic role of the french particle ‘quoi’
publishDate 2014
url http://hdl.handle.net/10356/61935
_version_ 1681037176099307520