On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay
Studies of Malay reduplication have shown that it carries the semantic meaning of plurality, repetition and diversity. This paper examines reduplication in Malay from a pragmatic viewpoint. Parliamentary discourse from the 13th Malaysian parliament was used as a source of data. This paper demonstrat...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10356/66057 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
id |
sg-ntu-dr.10356-66057 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-ntu-dr.10356-660572021-12-20T03:33:43Z On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay Khuzaimah Mohamad Yuni Frantisek Kratochvil School of Humanities and Social Sciences DRNTU::Humanities Studies of Malay reduplication have shown that it carries the semantic meaning of plurality, repetition and diversity. This paper examines reduplication in Malay from a pragmatic viewpoint. Parliamentary discourse from the 13th Malaysian parliament was used as a source of data. This paper demonstrates that reduplication contributes to the expression of verbal irony in conversational context. Irony is expressed in reduplicated constructions to function as reminders, an enforcement strategy and a co-operative device. These functions are analysed using the theory of politeness (Brown and Levinson, 1987). It is observed that reduplication can mitigate face-threats and protect the face of speakers. Verbal irony portrayed in reduplication becomes a socially motivated strategy for speakers to present themselves in a certain way in Parliament. These pragmatic uses of reduplication in Malay are comparable to Estonian and Russian reduplication; in all three languages reduplicated and non-reduplicated pairs are equally plausible, yet, their meaning and interpretation differs. Bachelor of Arts 2016-03-08T03:15:03Z 2016-03-08T03:15:03Z 2016 Final Year Project (FYP) http://hdl.handle.net/10356/66057 en Nanyang Technological University 70 p. application/pdf |
institution |
Nanyang Technological University |
building |
NTU Library |
continent |
Asia |
country |
Singapore Singapore |
content_provider |
NTU Library |
collection |
DR-NTU |
language |
English |
topic |
DRNTU::Humanities |
spellingShingle |
DRNTU::Humanities Khuzaimah Mohamad Yuni On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay |
description |
Studies of Malay reduplication have shown that it carries the semantic meaning of plurality, repetition and diversity. This paper examines reduplication in Malay from a pragmatic viewpoint. Parliamentary discourse from the 13th Malaysian parliament was used as a source of data. This paper demonstrates that reduplication contributes to the expression of verbal irony in conversational context. Irony is expressed in reduplicated constructions to function as reminders, an enforcement strategy and a co-operative device. These functions are analysed using the theory of politeness (Brown and Levinson, 1987). It is observed that reduplication can mitigate face-threats and protect the face of speakers. Verbal irony portrayed in reduplication becomes a socially motivated strategy for speakers to present themselves in a certain way in Parliament. These pragmatic uses of reduplication in Malay are comparable to Estonian and Russian reduplication; in all three languages reduplicated and non-reduplicated pairs are equally plausible, yet, their meaning and interpretation differs. |
author2 |
Frantisek Kratochvil |
author_facet |
Frantisek Kratochvil Khuzaimah Mohamad Yuni |
format |
Final Year Project |
author |
Khuzaimah Mohamad Yuni |
author_sort |
Khuzaimah Mohamad Yuni |
title |
On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay |
title_short |
On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay |
title_full |
On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay |
title_fullStr |
On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay |
title_full_unstemmed |
On the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in Malay |
title_sort |
on the expression of verbal irony : pragmatic use of reduplication in malay |
publishDate |
2016 |
url |
http://hdl.handle.net/10356/66057 |
_version_ |
1720447109413470208 |