新加坡华族美食的英译现状及外来人对于现状接受程度的考察 = Status quo of translation for chinese cuisine in Singapore and exploration on the acceptance level of foreigners in Singapore

新加坡是一个国际化的国家,英语是社会中通用度最高的语言。而从人口结构来看,新加坡社会又是一个拥有悠久华族文化的社会。在这种特殊环境下,吸引了越来越多的外来人口来到新加坡体验这种中西交融的文化氛围。处于东西文化共存的语境中,为了让外来人口能真正了解并融入新加坡本土文化,语言和文化上的翻译显得尤为重要。 本文以新加坡华族美食的菜名翻译为研究对象,走访了新加坡本土较为著名的八家熟食中心,搜集了大量华族美食的英文翻译形式,结合前人已有的理论基础,总结了本土使用的主要翻译策略,同时也发现了一些在实际情况中出现的翻译上的其他问题。为了解身在新加坡的外地人对社会上翻译策略的偏好,笔者以调查问卷的形式访问了十...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: 张芊蔚 Zhang, Qianwei
Other Authors: Arista Kuo
Format: Final Year Project
Language:Chinese
Published: 2018
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10356/73457
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: Chinese