中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting

桃花源意象源于东晋陶潜(365—427)的《桃花源记》,有着与世无争乌托邦的含义。在其意象传入韩国后,受到中韩学者的大量讨论和研究。目前的研究结果主要以中韩桃花源作品比较的角度阐发。故此,本文将换个角度,以文学传播学及韩国桃花源作品分析为主,中韩桃花源作品对比为辅,更全面地探讨桃花源意象在韩国的传播与诠释,同时为有关其意象的研究开拓更多、更广的研究空间。 本文将先阐述文学传播学理论以及中韩文学交流的传播情况以梳理本文的主要研究方法以及时代背景。其次,为了支持桃花源意象于高丽初传入韩国的说法,本文将对比新罗末、高丽初这两个时期的中韩文学交流关系。再者,本文亦以文学传播学理论探索其意象在韩国...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: 苏育涵 Soo, Wesley Yu Han
Other Authors: I Lo-fen
Format: Final Year Project
Language:Chinese
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10356/76454
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: Chinese
id sg-ntu-dr.10356-76454
record_format dspace
spelling sg-ntu-dr.10356-764542019-12-10T13:37:06Z 中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting 苏育涵 Soo, Wesley Yu Han I Lo-fen School of Humanities DRNTU::Humanities::Literature::Chinese 桃花源意象源于东晋陶潜(365—427)的《桃花源记》,有着与世无争乌托邦的含义。在其意象传入韩国后,受到中韩学者的大量讨论和研究。目前的研究结果主要以中韩桃花源作品比较的角度阐发。故此,本文将换个角度,以文学传播学及韩国桃花源作品分析为主,中韩桃花源作品对比为辅,更全面地探讨桃花源意象在韩国的传播与诠释,同时为有关其意象的研究开拓更多、更广的研究空间。 本文将先阐述文学传播学理论以及中韩文学交流的传播情况以梳理本文的主要研究方法以及时代背景。其次,为了支持桃花源意象于高丽初传入韩国的说法,本文将对比新罗末、高丽初这两个时期的中韩文学交流关系。再者,本文亦以文学传播学理论探索其意象在韩国通往被接纳与广泛传播的坎坷过程。此外,透过文本与绘画分析,本文将分析桃韩式桃花源独特的仙境和山水田园特质。与此同时,笔者发现韩式桃花源仍然广泛出现于当代韩国文学及流行文化,且在保留传统韩式桃花源的仙境特质之外,也有着爱情等隐喻。故此,本文在探索韩式桃花源的同时亦会揭示韩式桃花源的新意涵。 The Peach Blossom Spring imagery originated from Eastern Jin dynasty poet Tao Qian’s (AD 365 – 427)Peach Spring Blossom prose. It embodies the meaning of a utopia distanced from the world. Since the imagery’s entrance into Korea, it has received much discussions from Korean and Chinese researchers. Majority of the current literature regarding the imagery is restricted to using comparative literature between Sino-Korean Peach Blossom Spring literature. Hence, to engage in a holistic discussion of the propagation and interpretation of the imagery , opening further research possibilities regarding the imagery, this dissertation will employ literary reception theory and text analysis on Korean Peach Blossom Spring literature as the focus and comparative literature between Sino-Korean Peach Blossom Spring literature as support. This dissertation will first introduce the literary reception theory and the propagation of Sino-Korean literature exchange to lay the background and foundation for this dissertation. To further prove the legitimacy of the Peach Blossom Spring imagery’s entrance to Korea during the Goryeo dynasty, this dissertation will then compare and analyse the Sino-Korean literature exchange during the Silla and Goryeo dynasties. Furthermore, this dissertation will also employ the literary reception theory to discuss the imagery’s road to acceptance in Korea. In addition, through text and art analysis, this dissertation will also explore the unique traits of Korean Peach Spring Blossom imagery. At the same time, this dissertation will reveal and explore the new cultural aspects of the imagery as well. Bachelor of Arts in Chinese 2019-03-20T06:54:49Z 2019-03-20T06:54:49Z 2019 Final Year Project (FYP) http://hdl.handle.net/10356/76454 zh Nanyang Technological University 60 p. application/pdf
institution Nanyang Technological University
building NTU Library
country Singapore
collection DR-NTU
language Chinese
topic DRNTU::Humanities::Literature::Chinese
spellingShingle DRNTU::Humanities::Literature::Chinese
苏育涵 Soo, Wesley Yu Han
中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting
description 桃花源意象源于东晋陶潜(365—427)的《桃花源记》,有着与世无争乌托邦的含义。在其意象传入韩国后,受到中韩学者的大量讨论和研究。目前的研究结果主要以中韩桃花源作品比较的角度阐发。故此,本文将换个角度,以文学传播学及韩国桃花源作品分析为主,中韩桃花源作品对比为辅,更全面地探讨桃花源意象在韩国的传播与诠释,同时为有关其意象的研究开拓更多、更广的研究空间。 本文将先阐述文学传播学理论以及中韩文学交流的传播情况以梳理本文的主要研究方法以及时代背景。其次,为了支持桃花源意象于高丽初传入韩国的说法,本文将对比新罗末、高丽初这两个时期的中韩文学交流关系。再者,本文亦以文学传播学理论探索其意象在韩国通往被接纳与广泛传播的坎坷过程。此外,透过文本与绘画分析,本文将分析桃韩式桃花源独特的仙境和山水田园特质。与此同时,笔者发现韩式桃花源仍然广泛出现于当代韩国文学及流行文化,且在保留传统韩式桃花源的仙境特质之外,也有着爱情等隐喻。故此,本文在探索韩式桃花源的同时亦会揭示韩式桃花源的新意涵。 The Peach Blossom Spring imagery originated from Eastern Jin dynasty poet Tao Qian’s (AD 365 – 427)Peach Spring Blossom prose. It embodies the meaning of a utopia distanced from the world. Since the imagery’s entrance into Korea, it has received much discussions from Korean and Chinese researchers. Majority of the current literature regarding the imagery is restricted to using comparative literature between Sino-Korean Peach Blossom Spring literature. Hence, to engage in a holistic discussion of the propagation and interpretation of the imagery , opening further research possibilities regarding the imagery, this dissertation will employ literary reception theory and text analysis on Korean Peach Blossom Spring literature as the focus and comparative literature between Sino-Korean Peach Blossom Spring literature as support. This dissertation will first introduce the literary reception theory and the propagation of Sino-Korean literature exchange to lay the background and foundation for this dissertation. To further prove the legitimacy of the Peach Blossom Spring imagery’s entrance to Korea during the Goryeo dynasty, this dissertation will then compare and analyse the Sino-Korean literature exchange during the Silla and Goryeo dynasties. Furthermore, this dissertation will also employ the literary reception theory to discuss the imagery’s road to acceptance in Korea. In addition, through text and art analysis, this dissertation will also explore the unique traits of Korean Peach Spring Blossom imagery. At the same time, this dissertation will reveal and explore the new cultural aspects of the imagery as well.
author2 I Lo-fen
author_facet I Lo-fen
苏育涵 Soo, Wesley Yu Han
format Final Year Project
author 苏育涵 Soo, Wesley Yu Han
author_sort 苏育涵 Soo, Wesley Yu Han
title 中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting
title_short 中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting
title_full 中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting
title_fullStr 中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting
title_full_unstemmed 中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = Sino-Korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical Korean literature and painting
title_sort 中韩文学交流 :桃花源意象在韩国古典文学与绘画的传播及诠释 = sino-korean literary exchange : the propagation and interpretation of peach blossom spring imagery in classical korean literature and painting
publishDate 2019
url http://hdl.handle.net/10356/76454
_version_ 1681045871598239744