أرسل هذا في رسالة قصيرة: Subtitling multilingual films and multimodal pragmatics : Isle of Dogs as a case study

 __   _     _____     ______   _    _    _    _   
| || | ||  |  ___||  /_____// | || | || | || | || 
| '--' ||  | ||__    `____ `  | || | || | || | || 
| .--. ||  | ||__    /___//   | \\_/ || | \\_/ || 
|_|| |_||  |_____||  `__ `     \____//   \____//  
`-`  `-`   `-----`   /_//       `---`     `---`   
                     `-`