Japanese-English paraphrase corpus
This paper introduces an attempt at collecting a corpus of various usages of Japanese predicates and synonymous expressions...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/92349 http://hdl.handle.net/10220/7069 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
id |
sg-ntu-dr.10356-92349 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-ntu-dr.10356-923492019-12-06T18:21:45Z Japanese-English paraphrase corpus Shirai, Satoshi. Yamamoto, Kazuhide. Bond, Francis. School of Humanities and Social Sciences Workshop on Language Resources in Asia, NLPRS-2001 DRNTU::Humanities::Language::English DRNTU::Humanities::Language::Japanese This paper introduces an attempt at collecting a corpus of various usages of Japanese predicates and synonymous expressions in English. We have learned that an effective consideration to exhaustively collect such various usages is to continue to create new sentences until no more sentences can be conceived within one language. We have found that an effective way of collecting synonymous expressions of predicates in Japanese- English or English-Japanese translation, is to create translations of the synonymous expressions and expand them to example sets of multiple pairs. Accepted version 2011-09-15T05:55:05Z 2019-12-06T18:21:45Z 2011-09-15T05:55:05Z 2019-12-06T18:21:45Z 2001 2001 Conference Paper Shirai, S., Yamamoto, K., & Bond, F. (2001). Japanese-English paraphrase corpus. Proceedings of the Workshop on Language Resources in Asia, NLPRS(2001). https://hdl.handle.net/10356/92349 http://hdl.handle.net/10220/7069 155593 en © 2001 Workshop on Language Resources in Asia, NLPRS- 2001. This is the author created version of a work that has been peer reviewed and accepted for publication by Workshop on Language Resources in Asia, NLPRS- 2001. It incorporates referee’s comments but changes resulting from the publishing process, such as copyediting, structural formatting, may not be reflected in this document. 8 p. application/pdf |
institution |
Nanyang Technological University |
building |
NTU Library |
country |
Singapore |
collection |
DR-NTU |
language |
English |
topic |
DRNTU::Humanities::Language::English DRNTU::Humanities::Language::Japanese |
spellingShingle |
DRNTU::Humanities::Language::English DRNTU::Humanities::Language::Japanese Shirai, Satoshi. Yamamoto, Kazuhide. Bond, Francis. Japanese-English paraphrase corpus |
description |
This paper introduces an attempt at
collecting a corpus of various usages of
Japanese predicates and synonymous expressions
in English. We have learned
that an effective consideration to exhaustively
collect such various usages is to
continue to create new sentences until no
more sentences can be conceived within
one language. We have found that an
effective way of collecting synonymous
expressions of predicates in Japanese-
English or English-Japanese translation,
is to create translations of the synonymous
expressions and expand them to
example sets of multiple pairs. |
author2 |
School of Humanities and Social Sciences |
author_facet |
School of Humanities and Social Sciences Shirai, Satoshi. Yamamoto, Kazuhide. Bond, Francis. |
format |
Conference or Workshop Item |
author |
Shirai, Satoshi. Yamamoto, Kazuhide. Bond, Francis. |
author_sort |
Shirai, Satoshi. |
title |
Japanese-English paraphrase corpus |
title_short |
Japanese-English paraphrase corpus |
title_full |
Japanese-English paraphrase corpus |
title_fullStr |
Japanese-English paraphrase corpus |
title_full_unstemmed |
Japanese-English paraphrase corpus |
title_sort |
japanese-english paraphrase corpus |
publishDate |
2011 |
url |
https://hdl.handle.net/10356/92349 http://hdl.handle.net/10220/7069 |
_version_ |
1681034052855922688 |