Cross-lingual parse disambiguation based on semantic correspondence
We present a system for cross-lingual parse disambiguation, exploiting the assumption that the meaning of a sentence remains unchanged during translation and the fact that different languages have different ambiguities. We simultaneously reduce ambiguity in multiple languages in a fully automatic wa...
Saved in:
Main Authors: | Frermann, Lea, Bond, Francis |
---|---|
Other Authors: | School of Humanities and Social Sciences |
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2013
|
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/97053 http://hdl.handle.net/10220/13067 http://aclweb.org/anthology/P/P12/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
Similar Items
-
CROSS-LINGUAL ABSTRACT MEANING REPRESENTATION PARSING FOR INDONESIAN SENTENCES
by: Rachman Putra, Aditya -
Exploiting semantic information for HPSG parse selection
by: Fujita, Sanae, et al.
Published: (2010) -
Word sense disambiguation incorporating lexical and structural semantic information
by: Tanaka, Takaaki, et al.
Published: (2010) -
CROSS-LINGUAL TRANSFER FOR SEMANTIC ROLE LABELING IN INDONESIAN
by: Haqi, Bariza -
Joint syntactic and semantic parsing of Chinese
by: Li, J., et al.
Published: (2013)