《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION

Bachelor's

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: 洪巧宣, ANG QIAO XUAN DEBBIE
Other Authors: CHINESE STUDIES
Format: Theses and Dissertations
Language:Chinese
Published: 2022
Subjects:
Online Access:https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/228868
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: National University of Singapore
Language: Chinese
id sg-nus-scholar.10635-228868
record_format dspace
spelling sg-nus-scholar.10635-2288682022-07-20T02:56:13Z 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION 洪巧宣 ANG QIAO XUAN DEBBIE CHINESE STUDIES BEI HU 文学翻译 声音 机器翻译 翻译解决方案 翻译伦理 Bachelor's BACHELOR OF SOCIAL SCIENCES (HONOURS) 2022-07-20T02:44:43Z 2022-07-20T02:44:43Z 2022-04-08 Thesis 洪巧宣, ANG QIAO XUAN DEBBIE (2022-04-08). 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION. ScholarBank@NUS Repository. https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/228868 zh
institution National University of Singapore
building NUS Library
continent Asia
country Singapore
Singapore
content_provider NUS Library
collection ScholarBank@NUS
language Chinese
topic 文学翻译
声音
机器翻译
翻译解决方案
翻译伦理
spellingShingle 文学翻译
声音
机器翻译
翻译解决方案
翻译伦理
洪巧宣
ANG QIAO XUAN DEBBIE
《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION
description Bachelor's
author2 CHINESE STUDIES
author_facet CHINESE STUDIES
洪巧宣
ANG QIAO XUAN DEBBIE
format Theses and Dissertations
author 洪巧宣
ANG QIAO XUAN DEBBIE
author_sort 洪巧宣
title 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION
title_short 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION
title_full 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION
title_fullStr 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION
title_full_unstemmed 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = THE “VOICE” IN THE TRANSLATION OF THE THREE-BODY PROBLEM: EXPLORING THE ETHICAL ISSUES REGARDING SCIENCE FICTION TRANSLATION
title_sort 《三体》翻译中文本的“声音”:科幻翻译的伦理探讨 = the “voice” in the translation of the three-body problem: exploring the ethical issues regarding science fiction translation
publishDate 2022
url https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/228868
_version_ 1739837291932680192