Translation of: Place: Derrida and Nishitani
In his works Chora [Derrida, Jacques. 1993. Khôra. Paris: Galilée] and “Comment ne pas parler? Denegations” Derrida used the metaphor chora from Plato’s Timaeus (49a and following) to continue his struggle with the metaphysics of presence. In 1926 Nishida, the founder of the Japanese Kyōto School, u...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | text |
Language: | English |
Published: |
Institutional Knowledge at Singapore Management University
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://ink.library.smu.edu.sg/soss_research/3301 https://ink.library.smu.edu.sg/context/soss_research/article/4556/viewcontent/Place_Derrida_Nishitani_av.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Singapore Management University |
Language: | English |
id |
sg-smu-ink.soss_research-4556 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-smu-ink.soss_research-45562021-04-30T03:58:58Z Translation of: Place: Derrida and Nishitani ELBERFELD, Rolf BURIK, Steven In his works Chora [Derrida, Jacques. 1993. Khôra. Paris: Galilée] and “Comment ne pas parler? Denegations” Derrida used the metaphor chora from Plato’s Timaeus (49a and following) to continue his struggle with the metaphysics of presence. In 1926 Nishida, the founder of the Japanese Kyōto School, used the same metaphor to create a new foundation of philosophy. Nishitani, a disciple of Nishida, developed the work of Nishida in close connection to Zen Buddhist experiences. Derrida tries to show the limits of language within the game of language, whereas Nishitani starts from an experience beyond language, but tries to make it clear in the game of language. Derrida tries to destroy the limits of Western thinking within the dimension of language, whereas Nishitani tries to open up the Zen Buddhist tradition for philosophy. Both try to open up a new dimension of thinking which is not bound to substantialized truth. 2020-03-01T08:00:00Z text application/pdf https://ink.library.smu.edu.sg/soss_research/3301 https://ink.library.smu.edu.sg/context/soss_research/article/4556/viewcontent/Place_Derrida_Nishitani_av.pdf http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Research Collection School of Social Sciences eng Institutional Knowledge at Singapore Management University Philosophy of place use of language in philosophy Buddhist philosophy Japanese philosophy Asian Studies Philosophy |
institution |
Singapore Management University |
building |
SMU Libraries |
continent |
Asia |
country |
Singapore Singapore |
content_provider |
SMU Libraries |
collection |
InK@SMU |
language |
English |
topic |
Philosophy of place use of language in philosophy Buddhist philosophy Japanese philosophy Asian Studies Philosophy |
spellingShingle |
Philosophy of place use of language in philosophy Buddhist philosophy Japanese philosophy Asian Studies Philosophy ELBERFELD, Rolf BURIK, Steven Translation of: Place: Derrida and Nishitani |
description |
In his works Chora [Derrida, Jacques. 1993. Khôra. Paris: Galilée] and “Comment ne pas parler? Denegations” Derrida used the metaphor chora from Plato’s Timaeus (49a and following) to continue his struggle with the metaphysics of presence. In 1926 Nishida, the founder of the Japanese Kyōto School, used the same metaphor to create a new foundation of philosophy. Nishitani, a disciple of Nishida, developed the work of Nishida in close connection to Zen Buddhist experiences. Derrida tries to show the limits of language within the game of language, whereas Nishitani starts from an experience beyond language, but tries to make it clear in the game of language. Derrida tries to destroy the limits of Western thinking within the dimension of language, whereas Nishitani tries to open up the Zen Buddhist tradition for philosophy. Both try to open up a new dimension of thinking which is not bound to substantialized truth. |
format |
text |
author |
ELBERFELD, Rolf BURIK, Steven |
author_facet |
ELBERFELD, Rolf BURIK, Steven |
author_sort |
ELBERFELD, Rolf |
title |
Translation of: Place: Derrida and Nishitani |
title_short |
Translation of: Place: Derrida and Nishitani |
title_full |
Translation of: Place: Derrida and Nishitani |
title_fullStr |
Translation of: Place: Derrida and Nishitani |
title_full_unstemmed |
Translation of: Place: Derrida and Nishitani |
title_sort |
translation of: place: derrida and nishitani |
publisher |
Institutional Knowledge at Singapore Management University |
publishDate |
2020 |
url |
https://ink.library.smu.edu.sg/soss_research/3301 https://ink.library.smu.edu.sg/context/soss_research/article/4556/viewcontent/Place_Derrida_Nishitani_av.pdf |
_version_ |
1770575684656168960 |