บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม

วิทยานิพนธ์ (สค.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2548

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: กิติศักดิ์ สุจริตธุระการ
Other Authors: บุญยง ชื่นสุวิมล
Format: Theses and Dissertations
Language:Thai
Published: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 2008
Subjects:
Online Access:http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/7983
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Chulalongkorn University
Language: Thai
id th-cuir.7983
record_format dspace
spelling th-cuir.79832008-09-05T04:42:15Z บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม The role of interpreter in Thai judicial process in working with tourist police กิติศักดิ์ สุจริตธุระการ บุญยง ชื่นสุวิมล ฐิติยา เพชรมุนี จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะรัฐศาสตร์ กระบวนการยุติธรรม -- ไทย ตำรวจท่องเที่ยว นักแปล การแปลและการตีความ การสื่อสาร วิทยานิพนธ์ (สค.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2548 การวิจัยเรื่อง บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาบทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยว เพื่อศึกษาปัญหาและอุปสรรคในการปฏิบัติงานของล่ามแปล ในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวและเสนอแนวทางในการปรับปรุงระบบการทำงาน โดยนำกรอบแนวคิดดังนี้ แนวคิดเกี่ยวกับการแปล และล่ามแปล แนวคิดเกี่ยวกับการคุ้มครองผู้ต้องหา และจำเลยในคดีอาญา แนวคิดการไกล่เกลี่ย แนวคิดวัฒนธรรมย่อย และทฤษฎีบทบาท โดยนำวิธีทางมานุษยวิทยามาใช้เก็บข้อมูลสัมภาษณ์แบบเจาะลึกเจ้าหน้าที่ล่ามแปลจำนวน 10 คน และมีระยะการทำงานไม่น้อยกว่า 5 ปี ผลการวิจัยจากปัญหาการวิจัยทั้ง 3 ข้อ สรุปได้ว่า บทบาทล่ามแปลในงานบริการ มีหน้าที่แปลเอกสาร แปลปากเปล่าและอำนวยความสะดวกนักท่องเที่ยว บทบาทล่ามแปลในการคุ้มครองสิทธิของผู้ต้องหาและจำเลย และบทบาทล่ามแปลในการไกล่เกลี่ยคดีเพื่อยุติข้อปัญหาข้อขัดแย้งมีหน้าที่ในการเป็นผู้แปลเท่านั้น The purphoses of the roles of interpreter in Thai judicial process in working with tourist police were to study the roles of interpreter in working with tourist police, problem and obstacles in the performance of duty and to give advices in order to solve problem. The ideas and theories used in this research were the concepts of translation and interpreter defend of accused and defendant in criminal prosecution, mediation, sub-culture and role theory. Ahthropological research metho of is used to collect data by in-depth interviewed 10 interpreters who had at least 5 years of work experiences. The conclusion of this research was that the roles of interpreter in the service line were documentary translation, verbal translation and provide assistant to tourists. The roles of interpreter for accused and defendant in criminal prosecution and mediation was only strictly to interpretation. 2008-09-05T04:42:14Z 2008-09-05T04:42:14Z 2548 Thesis 9741735006 http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/7983 th จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 3023256 bytes application/pdf application/pdf ไทย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
institution Chulalongkorn University
building Chulalongkorn University Library
country Thailand
collection Chulalongkorn University Intellectual Repository
language Thai
topic กระบวนการยุติธรรม -- ไทย
ตำรวจท่องเที่ยว
นักแปล
การแปลและการตีความ
การสื่อสาร
spellingShingle กระบวนการยุติธรรม -- ไทย
ตำรวจท่องเที่ยว
นักแปล
การแปลและการตีความ
การสื่อสาร
กิติศักดิ์ สุจริตธุระการ
บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม
description วิทยานิพนธ์ (สค.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2548
author2 บุญยง ชื่นสุวิมล
author_facet บุญยง ชื่นสุวิมล
กิติศักดิ์ สุจริตธุระการ
format Theses and Dissertations
author กิติศักดิ์ สุจริตธุระการ
author_sort กิติศักดิ์ สุจริตธุระการ
title บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม
title_short บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม
title_full บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม
title_fullStr บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม
title_full_unstemmed บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม
title_sort บทบาทล่ามแปลในการปฏิบัติงานร่วมกับตำรวจท่องเที่ยวในกระบวนการยุติธรรม
publisher จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
publishDate 2008
url http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/7983
_version_ 1681413683131973632