(hăo)ในภาษาจีนกลางแปลเป็นภาษาไทยอย่างไรดี
ลักษณะทางไวยากรณ์ของ hăo -- ความหมายของ hăo -- hăo ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในบริบทต่างๆ
Saved in:
Main Author: | ศศรักษ์ เพชรเชิดชู |
---|---|
Other Authors: | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะอักษรศาสตร์ |
Format: | Article |
Language: | Thai |
Published: |
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
2009
|
Subjects: | |
Online Access: | http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/8922 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Chulalongkorn University |
Language: | Thai |
Similar Items
-
คำเชื่อม "e'r" ในภาษาจีนโบราณในหนังสือ ลุ่นยุหวี่ และการแปลเป็นไทย
by: อภิวัฒน์ คุ้มภัย, 2522-
Published: (2006) -
สำนวนกริยา-กรรมแบบสามพยางค์ที่ใช้บ่อยในภาษาจีน
by: ชัชศรัณย์ เชิดชูตระกูลชัย
Published: (2009) -
คำเรียกขานในภาษาจีนแต้จิ๋วที่ใช้โดยคนไทยเชื้อสายจีนในเยาวราช
by: สุดา หัสสภาณุ, 2520-
Published: (2006) -
การเปรียบเทียบคำเสริมกริยาบอกทิศทาง "Shang" "Xia" ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในลักษณะเดียวกัน
by: หทัย แซ่เจี่ย
Published: (2009) -
การศึกษาการใช้ภาษาในนวนิยายเรื่อง ลั่วทัวเสียงจึ กับการแปลเป็นภาษาไทย
by: รสริน สิริเลิศศักดิ์สกุล
Published: (2010)