Translation Techniques Of Mcdonalds's Website From English To Indonesian Language: A Study Of Website Localization

McDonald's adalah salah satu restoran rantai terbesar di berbagai seluruh dunia. Penggunaan internet membantu perusahaan untuk menjangkau pasar yang lebih besar. Untuk menjangkau pasar kepada pelanggan internasional, maka diperlukan lokalisasi produk. Oleh karena itu, Bahasa Sumber (SL) perlu d...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Akhmad Irhami
Format: Theses and Dissertations NonPeerReviewed
Language:English
English
English
English
English
English
English
English
English
Indonesian
Published: 2020
Subjects:
Online Access:http://repository.unair.ac.id/103457/1/1.%20HALAMAN%20JUDUL.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/2/2.%20ABSTRAK.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/3/3.%20TABLE%20OF%20CONTENTS.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/4/4.%20CHAPTER%20I%20INTRODUCTION.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/5/5.%20CHAPTER%20II%20LITERATURE%20REVIEW.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/6/6.%20CHAPTER%20III%20RESEARCH%20METHODS.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/7/7.%20CHAPTER%20IV%20FINDINGS%20AND%20INTERPRETATION.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/8/8.%20CHAPTER%20V%20CONCLUSION%20AND%20SUGGESTION%20FOR%20FURTHER%20RESEARCH.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/9/9.%20References.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/10/Permohonan%20Embargo.pdf
http://repository.unair.ac.id/103457/
http://www.lib.unair.ac.id
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universitas Airlangga
Language: English
English
English
English
English
English
English
English
English
Indonesian
Description
Summary:McDonald's adalah salah satu restoran rantai terbesar di berbagai seluruh dunia. Penggunaan internet membantu perusahaan untuk menjangkau pasar yang lebih besar. Untuk menjangkau pasar kepada pelanggan internasional, maka diperlukan lokalisasi produk. Oleh karena itu, Bahasa Sumber (SL) perlu disesuaikan ke dalam Bahasa Target (TL). Ada beberapa langkah dan masalah untuk lokalisasi situs web yang tepat, seperti perbedaan budaya, isu sensitif, dan perbedaan budaya kuliner. Dari penelitian sebelumnya, masing-masing penelitian berkaitan dengan makanan, situs web, lokalisasi, budaya, pasar internasional, dan fenomena terjemahan. Dengan menggunakan situs web McDonald's dari bahasa sumber dan bahasa target, peneliti menemukan perbedaan budaya dalam kuliner yang membawa perbedaan di kedua situs web tersebut. Lokalisasi produk berkomitmen untuk tujuan pemasaran internasional untuk menghindari kejadian yang tidak diinginkan dikarenakan situs web memiliki kekayaan kuliner dan karakter yang berbeda. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis dan mengidentifikasi nama dan deskripsi makanan yang terlokalisasi dan tidak. Dengan menggunakan metode penelitian kualitatif, peneliti memilah nama-nama menu dan deskripsi menu yang mengalami proses lokalisasi dan tidak, lalu mengidentifikasi dan menganalisis tehnik penerjemahan yang diterapkan. Hasil penelitian ini menunjukkan beberapa hal yang mempengaruhi proses lokalisasi, pengaruh populasi Muslim Indonesia, penyebab citra dari restoran tidak terjaga, perbedaan bahan, dan perbedaan dalam deskripsi menu.