TERJEMAHAN CERITA KARADA NO FUSHIGI DARI BUKU KAGAKU NAZE DOUSHITE KARYA KENZO HISAMICHI

This final project paper is a translation of a story titled Karada No Fushigi from a book titled Kagaku Naze Doushite written by Kenzo Hisamichi. Karada No Fushigi is one of the stories from the book which explains about some weird things that happen in the human body. The interesting subject was on...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: , RETNO DWI ASTUTI, , Santi Andayani, S.S, MA.
Format: Theses and Dissertations NonPeerReviewed
Published: [Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada 2014
Subjects:
ETD
Online Access:https://repository.ugm.ac.id/132729/
http://etd.ugm.ac.id/index.php?mod=penelitian_detail&sub=PenelitianDetail&act=view&typ=html&buku_id=73271
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universitas Gadjah Mada
Description
Summary:This final project paper is a translation of a story titled Karada No Fushigi from a book titled Kagaku Naze Doushite written by Kenzo Hisamichi. Karada No Fushigi is one of the stories from the book which explains about some weird things that happen in the human body. The interesting subject was one of the reasons for writer in translating this story. Moreover, this story can enrich the writer and the readers knowledge about things that occur in the human body. This story explains about the occurrence of gray hair, cause of red colored blood, the process of a dream, etc. The writer used the communicative method in translating this story. Communicative method is a translation method which concerns the basics of communication, so that the subject of the story could be easily understood by the readers. There are three steps in the process of translating this story : Analyzing, Transferring the messages, and Restructuring the story.