Exploring translanguaging praxes in Pakistani multilingual ESL classrooms of first-year students at university level
Though the use of L-1 in multilingual ESL classrooms is abandoned; recent research suggests the significance of using a complete linguistic repertoire. The use of a complete linguistic repertoire implies the free use of all kinds of knowledge of languages. It is linked with translanguaging, whic...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2022
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/20688/1/52465-194042-3-PB.pdf http://journalarticle.ukm.my/20688/ https://ejournal.ukm.my/3l/issue/view/1543 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Kebangsaan Malaysia |
Language: | English |
Summary: | Though the use of L-1 in multilingual ESL classrooms is abandoned; recent research suggests the significance of
using a complete linguistic repertoire. The use of a complete linguistic repertoire implies the free use of all kinds of
knowledge of languages. It is linked with translanguaging, which involves the use of two languages in a fluid way to
organize mental processes in learning. Adopting the framework of translanguaging and theory of language mode this
study has identified the specific ESL classroom situations where students used their complete linguistic and semiotic
repertoire during English reading and writing, particularly and during general interaction in the classroom.
Moreover, it also explores the motives behind the use of complete linguistic repertoire in identified situations. The
data for this experimental study were collected through field notes of classroom observations, video recordings during
the intervention, and interviews of teachers and students after the intervention. The findings show that students use
their complete linguistic repertoire to negotiate meaning, develop metalinguistic awareness and communicate
fearlessly and without anxiety in various situations like brainstorming, outlining, instructions, question statements,
jokes, and normal interaction with a teacher and their pairs. The study concludes that by paying attention to the
mentioned specific situations, teachers may opt for translanguaging pedagogy in their lesson plans to enhance the L-2 learning process. |
---|