Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid

Pengajian terjemahan sebagai satu disiplin ilmu berkembang pesat di beberapa buah institusi pengajian tinggi di Malaysia seperti di Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM). UKM menawarkan kursus-kursus terjemahan untuk program diploma pasca siswazah, minor terjemahan dan kursus-kursus elektif. Walau b...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Zainudin, Intan Safinaz, Abdul Hamid, Nor Zakiah
Format: Conference or Workshop Item
Language:English
Published: 2002
Subjects:
Online Access:https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/73338/1/73338.pdf
https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/73338/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Universiti Teknologi Mara
Language: English
id my.uitm.ir.73338
record_format eprints
spelling my.uitm.ir.733382023-03-20T02:19:56Z https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/73338/ Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid Zainudin, Intan Safinaz Abdul Hamid, Nor Zakiah Research Institutions of higher education Pengajian terjemahan sebagai satu disiplin ilmu berkembang pesat di beberapa buah institusi pengajian tinggi di Malaysia seperti di Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM). UKM menawarkan kursus-kursus terjemahan untuk program diploma pasca siswazah, minor terjemahan dan kursus-kursus elektif. Walau bagaimanapun, bahan rujukan ilmu terjemahan dalam bahasa Melayu begitu terhad dan sukar diperolehi dibandingkan dengan buku rujukan pengajian terjemahan dalam bahasa lnggeris. Oleh itu, tenaga pengajar terpaksa menterjemahkan sendiri nota-nota kuliah kerana penilaian harus dijalankan dalam bahasa Melayu. Terjemahan sukar dilakukan disebabkan oleh ketiadaan daftar kata istilah pengajian terjemahan yang diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka atau mana-mana syarikat penerbitan. Justeru itu kertas kerja ini bertujuan untuk membincangkan masalah-masalah yang timbul disebabkan oleh ketiadaan daftar kata istilah khusus pengajian terjemahan dalam bahasa Melayu. Kertas ini juga mencadangkan satu prototaip daftar kata istilah khusus pengajian terjemahan supaya dapat membantu menterjemahkan buku-buku rujukan terjemahan. Daftar kata istilah ini telah dihasilkan daripada satu kajian awal berdasarkan korpus yang telah dipilih. 2002 Conference or Workshop Item PeerReviewed text en https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/73338/1/73338.pdf Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid. (2002) In: Prosiding Seminar Kebangsaan Sains,Teknologi dan Sains Sosial “Ke Arah Pembangunan Negara”, 27 dan 28 Mei 2002, Hotel Vistana, Kuantan, Pahang.
institution Universiti Teknologi Mara
building Tun Abdul Razak Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Teknologi Mara
content_source UiTM Institutional Repository
url_provider http://ir.uitm.edu.my/
language English
topic Research
Institutions of higher education
spellingShingle Research
Institutions of higher education
Zainudin, Intan Safinaz
Abdul Hamid, Nor Zakiah
Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid
description Pengajian terjemahan sebagai satu disiplin ilmu berkembang pesat di beberapa buah institusi pengajian tinggi di Malaysia seperti di Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM). UKM menawarkan kursus-kursus terjemahan untuk program diploma pasca siswazah, minor terjemahan dan kursus-kursus elektif. Walau bagaimanapun, bahan rujukan ilmu terjemahan dalam bahasa Melayu begitu terhad dan sukar diperolehi dibandingkan dengan buku rujukan pengajian terjemahan dalam bahasa lnggeris. Oleh itu, tenaga pengajar terpaksa menterjemahkan sendiri nota-nota kuliah kerana penilaian harus dijalankan dalam bahasa Melayu. Terjemahan sukar dilakukan disebabkan oleh ketiadaan daftar kata istilah pengajian terjemahan yang diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka atau mana-mana syarikat penerbitan. Justeru itu kertas kerja ini bertujuan untuk membincangkan masalah-masalah yang timbul disebabkan oleh ketiadaan daftar kata istilah khusus pengajian terjemahan dalam bahasa Melayu. Kertas ini juga mencadangkan satu prototaip daftar kata istilah khusus pengajian terjemahan supaya dapat membantu menterjemahkan buku-buku rujukan terjemahan. Daftar kata istilah ini telah dihasilkan daripada satu kajian awal berdasarkan korpus yang telah dipilih.
format Conference or Workshop Item
author Zainudin, Intan Safinaz
Abdul Hamid, Nor Zakiah
author_facet Zainudin, Intan Safinaz
Abdul Hamid, Nor Zakiah
author_sort Zainudin, Intan Safinaz
title Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid
title_short Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid
title_full Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid
title_fullStr Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid
title_full_unstemmed Daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / Intan Safinaz Zainudin and Nor Zakiah Abdul Hamid
title_sort daftar kata istilah pengajian terjemahan: masalah dan cadangan / intan safinaz zainudin and nor zakiah abdul hamid
publishDate 2002
url https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/73338/1/73338.pdf
https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/73338/
_version_ 1761622332012494848