Glokalisasi leksis asing membentuk neomorfologi leksis melayu di alam Malaynesia
Bahasa Melayu merupakan bahasa Lingua Franca di alam Malaynesia dan merupakan bahasa penyatuan bangsa Malaynesia. Malaynesia merujuk penduduk di Samudera Nusantara. Orang Jawa, Sunda, Batak, Sumbawa, Baten dan pelbagai suku di Nusantara memiliki bahasa mereka sendiri tetapi mereka berkomunikasi meng...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Proceedings |
Language: | English English |
Published: |
Pusat Penataran Ilmu dan Bahasa,Universiti Malaysia Sabah
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | https://eprints.ums.edu.my/id/eprint/41691/1/ABSTRACT.pdf https://eprints.ums.edu.my/id/eprint/41691/2/FULL%20TEXT.pdf https://eprints.ums.edu.my/id/eprint/41691/ https://oer.ums.edu.my/handle/oer_source_files/2231 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Universiti Malaysia Sabah |
Language: | English English |
Summary: | Bahasa Melayu merupakan bahasa Lingua Franca di alam Malaynesia dan merupakan bahasa penyatuan bangsa Malaynesia. Malaynesia merujuk penduduk di Samudera Nusantara. Orang Jawa, Sunda, Batak, Sumbawa, Baten dan pelbagai suku di Nusantara memiliki bahasa mereka sendiri tetapi mereka berkomunikasi menggunakan bahasa Melayu sebagai asas memahami maksud di antara lokutor dan interlokuter. Penulis membicarakan glokalisasi leksis yang bermaksud mengadaptasi kosa kata daripada rumpun bahasa asing ke dalam bahasa Melayu lalu membentuk neo-morfologi atau membentuk leksis Melayu yang baharu dengan mengubah beberapa fonem untuk disesuaikan dengan sebutan Melayu Malaynesia. Beberapa leksis daripada benua Eropah dan benua India diglokalisasikan, telah memperbanyakkan leksis Melayu. Penulis akan menyenaraikan beberapa leksis tersebut dan menerangkan perubahan fonem yang berlaku apabila diterima sebagai leksis baharu bahasa Melayu. Metodologi kajian bersifat kualitatif dengan kaedah kajian perpustakaan yang melibatkan penelitian buku-buku, dokumen dan laman sesawang. |
---|