ERRORS IN VIETNAMESE-ENGLISH COLLOCATION TRANSLATION MADE BY STUDENTS AT THE UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES (ULIS) = Các lỗi dịch cụm kết hợp từ Việt-Anh của sinh viên trường đại học ngoại ngữ-đại học quốc gia Hà Nội
Collocation is one of the most challenging problems to the majority of English students. It is quite difficult for students to render a collocation from the SL into the TL due to the non-equivalence between two languages. As a result, students with limited linguistic competence often make mistakes w...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100019 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |