Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3
"Những tiếng mượn của tiếng Pháp phần nhiều thuộc về đồ dùng. Còn những tiếng thuộc về học thuật mới thì người ta ít mượn của tiếng Pháp, nhưng lại mượn tiếng của Tàu đã dịch sẵn ra chữ hán mà đọc theo âm hán việt hoặc bắt chước người Tàu mà dịch ra chữ hán- việt. Ví dụ: khoa học- science"...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Ty Trị Sự
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100332 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-100332 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-1003322021-01-06T02:47:46Z Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3 Đào, Duy Anh Tạp chí văn hóa Mẹo tiếng ta Dạng bản văn pháp "Những tiếng mượn của tiếng Pháp phần nhiều thuộc về đồ dùng. Còn những tiếng thuộc về học thuật mới thì người ta ít mượn của tiếng Pháp, nhưng lại mượn tiếng của Tàu đã dịch sẵn ra chữ hán mà đọc theo âm hán việt hoặc bắt chước người Tàu mà dịch ra chữ hán- việt. Ví dụ: khoa học- science" 2020-12-29T04:21:16Z 2020-12-29T04:21:16Z 1941 Journal Article Đào, D. A. (1941). Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3. Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần, số 5-1 (1941), tr 23. http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100332 vi Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần application/pdf Ty Trị Sự |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Vietnamese |
topic |
Tạp chí văn hóa Mẹo tiếng ta Dạng bản văn pháp |
spellingShingle |
Tạp chí văn hóa Mẹo tiếng ta Dạng bản văn pháp Đào, Duy Anh Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3 |
description |
"Những tiếng mượn của tiếng Pháp phần nhiều thuộc về đồ dùng. Còn những tiếng thuộc về học thuật mới thì người ta ít mượn của tiếng Pháp, nhưng lại mượn tiếng của Tàu đã dịch sẵn ra chữ hán mà đọc theo âm hán việt hoặc bắt chước người Tàu mà dịch ra chữ hán- việt. Ví dụ: khoa học- science" |
format |
Article |
author |
Đào, Duy Anh |
author_facet |
Đào, Duy Anh |
author_sort |
Đào, Duy Anh |
title |
Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3 |
title_short |
Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3 |
title_full |
Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3 |
title_fullStr |
Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3 |
title_full_unstemmed |
Phác sơ về: Mẹo tiếng ta (Dạng bản văn pháp) số 3 |
title_sort |
phác sơ về: mẹo tiếng ta (dạng bản văn pháp) số 3 |
publisher |
Ty Trị Sự |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100332 |
_version_ |
1688758084195844096 |