Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn
"Xem bài "Que là voi" đăng ở "Tri Tân" số 1 khiến tôi lại liên tưởng đến câu khoái đảm cách đây mấy năm: "Lã Bố" (Lã Phụng Tiên) làm thơ ngụ ngôn bằng Pháp văn. Nước Việt ta xưa nay vẫn tự phụ là một nước "văn vật" song xét đến sự học thì Hán học trước đã...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Ty Trị Sự
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100512 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-100512 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-1005122020-12-30T03:51:48Z Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn Khóa Hóc Tạp chí văn hóa Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » Thơ ngụ ngôn "Xem bài "Que là voi" đăng ở "Tri Tân" số 1 khiến tôi lại liên tưởng đến câu khoái đảm cách đây mấy năm: "Lã Bố" (Lã Phụng Tiên) làm thơ ngụ ngôn bằng Pháp văn. Nước Việt ta xưa nay vẫn tự phụ là một nước "văn vật" song xét đến sự học thì Hán học trước đã có cái quái trạng học "Que là voi" Pháp học sau lại có cái kỳ công dịch La Fontaine." 2020-12-30T03:50:33Z 2020-12-30T03:50:33Z 1941 Journal Article Khóa Hóc.(1941). Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn. Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần, số 6-8 (1941), tr 23. http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100512 vi Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần application/pdf Ty Trị Sự |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Vietnamese |
topic |
Tạp chí văn hóa Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » Thơ ngụ ngôn |
spellingShingle |
Tạp chí văn hóa Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » Thơ ngụ ngôn Khóa Hóc Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn |
description |
"Xem bài "Que là voi" đăng ở "Tri Tân" số 1 khiến tôi lại liên tưởng đến câu khoái đảm cách đây mấy năm: "Lã Bố" (Lã Phụng Tiên) làm thơ ngụ ngôn bằng Pháp văn. Nước Việt ta xưa nay vẫn tự phụ là một nước "văn vật" song xét đến sự học thì Hán học trước đã có cái quái trạng học "Que là voi" Pháp học sau lại có cái kỳ công dịch La Fontaine." |
format |
Article |
author |
Khóa Hóc |
author_facet |
Khóa Hóc |
author_sort |
Khóa Hóc |
title |
Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn |
title_short |
Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn |
title_full |
Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn |
title_fullStr |
Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn |
title_full_unstemmed |
Từ “Que là Voi” đến “Lã Bố » làm thơ ngụ ngôn |
title_sort |
từ “que là voi” đến “lã bố » làm thơ ngụ ngôn |
publisher |
Ty Trị Sự |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100512 |
_version_ |
1688757942845702144 |