Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học

"Từ khi tiếp xúc với tây phương, trong ngôn ngữ văn tự Việt Nam, người ta phải "chế" ra nhiều danh từ mới để ứng phó với hoàn cảnh và cung cấp cho sự nhu cầu. Ban đầu, phần vì bỡ ngỡ lạ lùng trước những cái mới mẻ, phần vì nhiều nhà thông dịch thời xưa chưa phải là những tay chuyên mô...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Hoa Bằng
Format: Article
Language:Vietnamese
Published: Ty Trị Sự 2021
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100739
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: Vietnamese
Description
Summary:"Từ khi tiếp xúc với tây phương, trong ngôn ngữ văn tự Việt Nam, người ta phải "chế" ra nhiều danh từ mới để ứng phó với hoàn cảnh và cung cấp cho sự nhu cầu. Ban đầu, phần vì bỡ ngỡ lạ lùng trước những cái mới mẻ, phần vì nhiều nhà thông dịch thời xưa chưa phải là những tay chuyên môn về từ ngữ học, nên trong khi hấp tấp, họ đã dịch đại nhiều tiếng ngoại quốc ra việt ngữ để cho xong chuyện một lúc bấy giờ."