Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học
"Từ khi tiếp xúc với tây phương, trong ngôn ngữ văn tự Việt Nam, người ta phải "chế" ra nhiều danh từ mới để ứng phó với hoàn cảnh và cung cấp cho sự nhu cầu. Ban đầu, phần vì bỡ ngỡ lạ lùng trước những cái mới mẻ, phần vì nhiều nhà thông dịch thời xưa chưa phải là những tay chuyên mô...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Ty Trị Sự
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100739 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-100739 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-1007392021-01-04T07:06:20Z Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học Hoa Bằng Tạp chí văn hóa Một vài kiến giải về từ ngữ học "Từ khi tiếp xúc với tây phương, trong ngôn ngữ văn tự Việt Nam, người ta phải "chế" ra nhiều danh từ mới để ứng phó với hoàn cảnh và cung cấp cho sự nhu cầu. Ban đầu, phần vì bỡ ngỡ lạ lùng trước những cái mới mẻ, phần vì nhiều nhà thông dịch thời xưa chưa phải là những tay chuyên môn về từ ngữ học, nên trong khi hấp tấp, họ đã dịch đại nhiều tiếng ngoại quốc ra việt ngữ để cho xong chuyện một lúc bấy giờ." 2021-01-04T07:05:36Z 2021-01-04T07:05:36Z 1941 Journal Article Hoa Bằng. (1941). Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học. Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần, số 9 (1941), tr 2. http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100739 vi Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần application/pdf Ty Trị Sự |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Vietnamese |
topic |
Tạp chí văn hóa Một vài kiến giải về từ ngữ học |
spellingShingle |
Tạp chí văn hóa Một vài kiến giải về từ ngữ học Hoa Bằng Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học |
description |
"Từ khi tiếp xúc với tây phương, trong ngôn ngữ văn tự Việt Nam, người ta phải "chế" ra nhiều danh từ mới để ứng phó với hoàn cảnh và cung cấp cho sự nhu cầu. Ban đầu, phần vì bỡ ngỡ lạ lùng trước những cái mới mẻ, phần vì nhiều nhà thông dịch thời xưa chưa phải là những tay chuyên môn về từ ngữ học, nên trong khi hấp tấp, họ đã dịch đại nhiều tiếng ngoại quốc ra việt ngữ để cho xong chuyện một lúc bấy giờ." |
format |
Article |
author |
Hoa Bằng |
author_facet |
Hoa Bằng |
author_sort |
Hoa Bằng |
title |
Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học |
title_short |
Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học |
title_full |
Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học |
title_fullStr |
Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học |
title_full_unstemmed |
Theo thuyết “chính danh”: Một vài kiến giải về từ ngữ học |
title_sort |
theo thuyết “chính danh”: một vài kiến giải về từ ngữ học |
publisher |
Ty Trị Sự |
publishDate |
2021 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100739 |
_version_ |
1688757996056739840 |