Tra nghĩa chữ Nho số 15

"Ở trang 143, dưới chữ "khải hoàn", nên chữa rằng người Tàu viết là "khải tuyền". Chữ "tuyền" viết một bên chữ "phương", một bên phẩy, ngang, dưới chữ "thất" là tấm vải. Có người đọc là "triền", cũng nghĩa là về như chữ "hoàn"...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Nguyễn, Văn Tố
التنسيق: مقال
اللغة:Vietnamese
منشور في: Ty trị sự 2021
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100845
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!