Translation of allusions in three English versions of “Truyện Kiều” by Vladislav Zhukov, Michael Counsell and Huỳnh Sanh Thông = Dịch điển tích “Truyện Kiều” trong ba bản dịch của Vladislav Zhukov, Michael Counsell và Huỳnh Sanh Thông
Translating allusions is a great challenge in poem translation, especially in a classic work as Truyện Kiều. So far, there have been a large number of studies on Truyện Kiều’s translations but those on the translation of allusions in this work are quite limited. With three English versions of Truyệ...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100893 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |