Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41

"Tuy ý nghĩa giống nhau, nhưng 14 câu này nghe có lẽ rõ hơn: ngay như câu "nét sầu khôn gượng" đã rõ được Hoạn Thư thấy Kiều hãy còn ngấn nước mắt khóc nên đưa roi (bì tiên là roi da) cho Thúc Sinh bảo tra hộ. Trong 12 câu trên không có ý khóc và không nói rõ đưa roi; nhưng có lẽ hay...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyễn, Văn Tố
Format: Article
Language:Vietnamese
Published: Ty trị sự 2021
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101218
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: Vietnamese
id oai:112.137.131.14:VNU_123-101218
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-1012182021-01-11T09:04:24Z Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41 Nguyễn, Văn Tố Đính chính Văn cổ "Tuy ý nghĩa giống nhau, nhưng 14 câu này nghe có lẽ rõ hơn: ngay như câu "nét sầu khôn gượng" đã rõ được Hoạn Thư thấy Kiều hãy còn ngấn nước mắt khóc nên đưa roi (bì tiên là roi da) cho Thúc Sinh bảo tra hộ. Trong 12 câu trên không có ý khóc và không nói rõ đưa roi; nhưng có lẽ hay ở chỗ kín đáo ấy." 2021-01-11T09:03:30Z 2021-01-11T09:03:30Z 1942 Journal Article Nguyễn, V. T. (1942). Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41. Tri Tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần, Số 66 (30/9-6/10/1942), trang 8 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101218 vi Tri Tân : Tạp chí ra hằng tuần application/pdf Ty trị sự
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
continent Asia
country Vietnam
Vietnam
content_provider VNU Library and Information Center
collection VNU Digital Repository
language Vietnamese
topic Đính chính
Văn cổ
spellingShingle Đính chính
Văn cổ
Nguyễn, Văn Tố
Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41
description "Tuy ý nghĩa giống nhau, nhưng 14 câu này nghe có lẽ rõ hơn: ngay như câu "nét sầu khôn gượng" đã rõ được Hoạn Thư thấy Kiều hãy còn ngấn nước mắt khóc nên đưa roi (bì tiên là roi da) cho Thúc Sinh bảo tra hộ. Trong 12 câu trên không có ý khóc và không nói rõ đưa roi; nhưng có lẽ hay ở chỗ kín đáo ấy."
format Article
author Nguyễn, Văn Tố
author_facet Nguyễn, Văn Tố
author_sort Nguyễn, Văn Tố
title Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41
title_short Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41
title_full Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41
title_fullStr Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41
title_full_unstemmed Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41
title_sort tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 41
publisher Ty trị sự
publishDate 2021
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101218
_version_ 1688757882808434688