Tài liệu để đính chính những bài văn cổ số 52

""Bạc phau cầu giá, đen rầm ngàn mây". Ông Vĩnh chép là "bạc thau". "Bạc phau" đối với "đen rầm", nghĩa là trông váng nước trắng phau phau, nếu dùng chữ "bạc thau" thì sai nghĩa."

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Nguyễn, Văn Tố
التنسيق: مقال
اللغة:Vietnamese
منشور في: Ty trị sự 2021
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101815
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!