Đồ thờ cổ: Lược dịch bài diễn văn đọc bằng tiếng Pháp ở Viện Bảo tàng Trường Bác cổ ngày 14 Février 1944 (Bài nối)
"Hiện nay, Bắc Kỳ có tượng người quì còn dùng làm đồ thờ cổ có đền vua Lý, vua Trần và vua Lê hoặc các mả đời xưa; ta thường gọi là "Ông Phỗng". Những Ông Phỗng ấy có đền dùng để cắm hương, có đền đựng rượu, có đền chỉ để quỳ hai bên hương án, có đền lại để hẳn trên hương án như gian...
Saved in:
Main Author: | Nguyễn, Văn Tố |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Ty Trị-sự
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101951 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
Similar Items
-
Đồ thờ cổ (Nối bài Đồ thờ của ta đăng ở Tri Tân, số 131, ngày 24 Février 1944)
by: Nguyễn, Văn Tố
Published: (2021) -
Lại bài thơ "Từ thuở vương xe"
by: Lê, Thọ Xuân
Published: (2020) -
Phép đặt đầu bài thơ (Đặc trích trong tập Nam đàn bát châu)
by: Tùng Vân Đạo Nhân
Published: (2021) -
Ba bài thơ trong tập Quế Đường
by: Tiên Đàm
Published: (2021) -
Chuyện thơ: Bài thơ cứu mệnh
by: Thuấn Thần, et al.
Published: (2021)