Thơ tết với chuyện tết đời xưa số 1
"Đại ý bài trên nói: sinh thay nhỉ! Hết đông lại sang xuân. Ngấn hàn băng gặp tiết xuân tan ra từng mảnh; dưới trời đua nhau, muôn tia nghìn hồng, trong tiệc vui vầy câu thơ chén rượu. Bài dưới nghĩa là: chốn thư đường gặp ngay trời tốt, bốn mùa yêu nhất mùa xuân, thấy tiết xuân trằn trọc nhớ t...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | |
---|---|
التنسيق: | مقال |
اللغة: | Vietnamese |
منشور في: |
Ty Trị Sự
2021
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/101999 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|