КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02
Luận văn ThS. Ngôn ngữ Nga -- Trường Đại học Ngoại ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2015
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Published: |
ĐHNN
2017
|
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/40990 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-40990 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-409902017-09-30T14:34:50Z КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02 Nguyễn, Thị Bích Thảo, 1981- Nguyễn, Hữu Chinh, người hướng dẫn Luận văn ThS. Ngôn ngữ Nga -- Trường Đại học Ngoại ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2015 2017-05-17T07:56:58Z 2017-05-17T07:56:58Z 2015 04052000065 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/40990 Luận văn ngành Ngôn ngữ Nga (Full) application/pdf ĐHNN |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
country |
Vietnam |
collection |
VNU Digital Repository |
description |
Luận văn ThS. Ngôn ngữ Nga -- Trường Đại học Ngoại ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2015 |
author2 |
Nguyễn, Hữu Chinh, người hướng dẫn |
author_facet |
Nguyễn, Hữu Chinh, người hướng dẫn Nguyễn, Thị Bích Thảo, 1981- |
author |
Nguyễn, Thị Bích Thảo, 1981- |
spellingShingle |
Nguyễn, Thị Bích Thảo, 1981- КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02 |
author_sort |
Nguyễn, Thị Bích Thảo, 1981- |
title |
КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02 |
title_short |
КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02 |
title_full |
КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02 |
title_fullStr |
КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02 |
title_full_unstemmed |
КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СРЕДСТВА ИХ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Cấu trúc có động từ phản thân tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 02 |
title_sort |
конструкции с возвратными глаголами в русском языке и средства их передачи на вьетнамский язык = cấu trúc có động từ phản thân tiếng nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng việt. luận văn ths. ngôn ngữ: 60 22 02 02 |
publisher |
ĐHNN |
publishDate |
2017 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/40990 |
_version_ |
1680963356140240896 |