Lokale präpositionen im deutschen und im vietnamesischen kontrastiv. Luận văn ThS. Ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài: 60 22 02

Die vorliegende Arbeit besteht aus fünf Kapiteln: Einleitung, theoretische Grundlage, lokale Präpositionen im Deutschen und im Vietnamesischen, praktische Untersuchung, Schlussfolgerung. Durch die Arbeit werden die Gemeinsamkeiten, sowie Unterschiede der Präpositio...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyễn, Lan Anh
Other Authors: Vũ, Kim Bảng
Format: Theses and Dissertations
Language:German
Published: ĐHNN 2017
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/41073
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: German
Description
Summary:Die vorliegende Arbeit besteht aus fünf Kapiteln: Einleitung, theoretische Grundlage, lokale Präpositionen im Deutschen und im Vietnamesischen, praktische Untersuchung, Schlussfolgerung. Durch die Arbeit werden die Gemeinsamkeiten, sowie Unterschiede der Präpositionen im Deutschen und im Vietnamesischen dargestellt und im Roman „Die Vermessung der Welt“ von Daniel Kehlmann und seiner Übersetzung „ Đo th ế gi ớ i“ von Le Quang untersucht. Die Ergebnisse der Untersuchung können für den Deutschunterricht verwendet werden. Angedacht sind zum Beispiel DaF - Unterricht oder Übersetzung - sowie Dolmetschungsunterricht.