BIỂU ĐẠT Ý NGHĨA DĨ THÀNH HIỆN TẠI TIẾNG ANH TRONG TIẾNG VIỆT

Trong quá trình học tiếng Anh, người Việt thường mắc những lỗi ngữ pháp có quan hệ với loại hình, đặc biệt là lỗi về cách dùng thì vì tiếng Việt là một ngôn ngữ không thì. Trong tiếng Anh, hình thái dĩ thành (perfect) là một hình thái đóng vai trò quan trọng nhưng lại là một phạm trù ngữ pháp khó...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Trương, Thị Anh Đào
Other Authors: NGHIÊN CỨU VÀ GIẢNG DẠY NGOẠI NGỮ, NGÔN NGỮ & QUỐC TẾ HỌC TẠI VIỆT NAM
Format: Theses and Dissertations
Language:Vietnamese
Published: NHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI 2019
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67113
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: Vietnamese
Description
Summary:Trong quá trình học tiếng Anh, người Việt thường mắc những lỗi ngữ pháp có quan hệ với loại hình, đặc biệt là lỗi về cách dùng thì vì tiếng Việt là một ngôn ngữ không thì. Trong tiếng Anh, hình thái dĩ thành (perfect) là một hình thái đóng vai trò quan trọng nhưng lại là một phạm trù ngữ pháp khó lĩnh hội. Người học thường nhầm lẫn giữa hình thái vị từ quá khứ và hình thái dĩ thành. Trong khi hình thái vị từ quá khứ định vị một sự tình xảy ra và hoàn tất trước thời điểm hiện tại thì hình thái dĩ thành luôn mang một hàm ý liên quan đến thời điểm hiện tại. Bài viết này được thực hiện xuất phát từ thực tiễn giảng dạy nhằm giúp cho sinh viên có thể thấy được sự tương đồng và khác biệt giữa tiếng Anh và tiếng Việt khi biểu đạt ý nghĩa dĩ thành trong hai ngôn ngữ để từ đó có thể hiểu rõ và sử dụng chính xác hình thái vị từ này. When studying English, Vietnamese learners often make grammatical mistakes, especially ones in relation to using tense because Vietnamese is a tenseless language. In English, the perfect plays an important role but it is structurally more complicated than other grammatical aspects. Learners often confuse the past tense with the perfect. While the past tense locates an event prior to the time of speaking, the perfect has a semantic component of present relevance. This paper aims to help students distinguish the similarities and differences between meaning and implicature of the perfect in English and Vietnamese so that they can use it correctly.