VAI TRÒ CỦA TIẾNG MẸ ĐẺ TRONG LỚP HỌC TIẾNG ANH THƯƠNG MẠI NHÌN TỪ GÓC ĐỘ VĂN HÓA XÃ HỘI
Trong qua trinh toan cầu hoa, tiêng Anh đã va đang đươc sử dụng như một ngôn ngư quôc tê nhằm thúc đẩy sự phat triên của giao dục. Tai châu A, cac lơp hoc lồng ghep kiên thưc va ngôn ngư ngay cang phat triên, trong đo tiêng Anh đươc mặc định la phương tiên giao tiêp côt yêu. Tuy nhiên, viêc han ch...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Working Paper |
Language: | Vietnamese |
Published: |
NHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67222 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
Summary: | Trong qua trinh toan cầu hoa, tiêng Anh đã va đang đươc sử dụng như một ngôn ngư quôc tê
nhằm thúc đẩy sự phat triên của giao dục. Tai châu A, cac lơp hoc lồng ghep kiên thưc va ngôn ngư ngay
cang phat triên, trong đo tiêng Anh đươc mặc định la phương tiên giao tiêp côt yêu. Tuy nhiên, viêc han chê
sử dụng tiêng mẹ đẻ trong nhưng lơp hoc nay đang la một vấn đê gây nhiêu tranh cãi.
Nghiên cưu nay la nghiên cưu định tính vê một trường hơp điên hinh (case study) dươi goc độ văn hoa xã
hội vê viêc sử dụng tiêng Viêt của giao viên trong một lơp hoc Tiêng Anh Thương mai. Qua trinh phân tích
dư liêu tư quan sat lơp hoc, phỏng vấn sau giờ hoc va phỏng vấn cuôi kỳ cho thấy, giao viên chủ yêu dùng
tiêng Viêt đê kiêm tra cũng như củng cô kiên thưc của sinh viên, xac định giao viên đã hiêu quan điêm của
sinh viên chưa, chia sẻ kinh nghiêm va quản lý lơp hoc. Kêt quả phỏng vấn cũng cho thấy cả giao viên va
sinh viên đêu cho rằng viêc sử dụng tiêng Viêt la cần thiêt. Như vậy, ngôn ngư mẹ đẻ co vai trò tích cực
trong viêc thúc đẩy qua trinh day va hoc cac lơp hoc lồng ghep nội dung kiên thưc va ngôn ngư. In the process of globalization, English has been used as an international language to promote
educational development. In Asia, popularity has been earned among content and language integrated
classes, in which English is expected to be the conventional medium of interaction. However, there has been
heated debate regarding the restriction against the use of the first language in that setting.
Informed by sociocultural theory, this qualitative case study investigated a teacher’s use of Vietnamese in
a Business English class. Analysis from classroom observations, stimulated recall sessions and interviews
revealed that Vietnamese was primarily used for the purposes of checking students’ understanding,
enhancing their comprehension, checking teacher’s understanding of students’ viewpoint, sharing
experiences and managing classroom. Subsequent interviews with participants indicated a necessity for
the use of Vietnamese in facilitating second language learners. This paper argues that the use of the first
language is beneficial for the process of teaching and learning in content and language integrated settings. |
---|