Application of J. House’s model for translation quality assessment in assessing the English version of the novel “Dumb Luck” by Vu Trong Phung
The study aims at evaluating the Vietnamese English translation of the book ‘Dumb Luck” byZinoman and Cam (2002)using House’s (2015)model of translation quality assessment. The study is designed to seek answers whether the translation meets the standard of quality according to House’s (2015) model a...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | |
---|---|
مؤلفون آخرون: | |
التنسيق: | Theses |
اللغة: | English |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/69824 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | Vietnam National University, Hanoi |
اللغة: | English |
الملخص: | The study aims at evaluating the Vietnamese English translation of the book ‘Dumb Luck” byZinoman and Cam (2002)using House’s (2015)model of translation quality assessment. The study is designed to seek answers whether the translation meets the standard of quality according to House’s (2015) model and to draw some implications from the translation. In the study, basic concepts of translation theory in general and literary translation in particular were revealed. House’s (2015) model was introduced and applied to analyze and compare Vietnamese source text and its English target text to assessing the quality of the translation. Finally, conclusions on findings with some limitations as well as recommendations for further research were proposed. |
---|